El océano no era del color azul que yo conocía.
Y allí estaba el Demonio de la Envidia, avanzando tranquilamente a lo largo del agua negra y nublada, y yo cabalgando sobre ella.
Como no tenía brújula, no podía estar seguro, pero parecía que el demonio se estaba moviendo hacia el sur. Probablemente tenía la intención de dirigirse a Jakoku, que estaba en el este, moviéndose por la parte inferior del continente.
—¿No habría sido más rápido volar después de todo? O tal vez atravesando el continente en Josephine… —le sugerí, pero el demonio no parecía tener ninguna intención de responderme. No respondió, simplemente continuó moviéndose por el mar en silencio.
¿Cuánto tiempo más tardaríamos?
Ya no podía ver tierra a nuestro alrededor.
Me había mareado mucho. Aprendí por primera vez que podía marearme a pesar de que era un espíritu.
Hubiera pensado que tal cosa era imposible considerando que no tenía un cuerpo físico, pero tal vez esto también se basaba en el estado de ánimo. Si alguien sintiera que en algún lugar había un palacio, entonces aparecería un edificio ilusorio. Entonces eso podría significar que, de la misma manera, la noción de que me mareaba fácilmente que se grabó profundamente en mi memoria podría haber estado causando estas náuseas.
Justo cuando estaba a punto de preguntar cuánto tiempo faltaba hasta que llegaramos a Enbizaka, el demonio habló.
—…Que extraño. —Sonaba un poco confundida.
—¿Qué pasa?
—Mira allá.
El demonio señaló hacia adelante con sus aletas.
Era tenue, pero podía ver la silueta de una isla.
—Eso es-
—Jakoku.
—Supongo que lo hemos logrado. Finalmente ha surgido algo de tierra. Eso es bueno, ¿no? Al menos, son buenas noticias para mí.
Pero el demonio mantuvo una expresión severa.
—-Es demasiado pronto.
—¿Eh?
—Según mis cálculos, debería habernos tomado un poco más de tiempo llegar a Jakoku. Y, sin embargo, llegamos mucho antes.
—¿Quizás mejoraste tus habilidades de natación sin darte cuenta?
—Espero que sea eso. … Esto me da un mal presentimiento, por alguna razón. Quizás el tiempo y el espacio del mundo terrestre estén comenzando a deformarse debido a su conexión con el Jardín Infernal.
—… ¿¡Qué!?
—Tal vez esa sea la razón por la que el profesor está apurando las cosas.
—»El profesor»? ¿Quién es ese?
—Si dijera «el Dios del Sol», ¿eso lo aclararía un poco más? Bueno, de todos modos, vamos a encallar rápidamente. Esta área probablemente debería ser la costa del punto más al sur de Jakoku, Onigashima debería estar un poco más lejos.
Mientras me daba transmitía dudas y preocupaciones, el demonio una vez más comenzó a moverse a través del océano.
Month: septiembre 2020
Capítulo 5-Envidia; Escena 1
Jakoku, la nación insular que se encontraba muy al este de la región de Evillious, había restringido toda interacción con países externos hasta el año 850 EC, y por esa razón desarrolló su propia cultura única.
Solo que, como excepción, existían algunas áreas que permitían a los extranjeros residir allí.
La isla de “Onigashima” en su región sur era una de esas regiones que albergaba a extranjeros, y en la ciudad de “Enbizaka”, que se encontraba en el corazón de la isla, había una gran cantidad de extranjeros viviendo junto a la jakokuenses.
Sudou Kayo era una mujer que trabajaba en una sastrería en una esquina de Enbizaka.
De buen carácter y con una habilidad definida, era una chica popular en el vecindario.
En Onigashima, con sus muchos extranjeros, no se pensaba que el cabello rosado y la piel blanca de Kayo fueran particularmente extraños. Esto se debió a que muchas personas sabían que tenía ascendencia extranjera en ella.
Sin embargo, por alguna razón, no había una sola persona que recordara que Kayo había tenido una vez una apariencia completamente diferente, la de una mujer de cabello negro.
Todos lo habían olvidado.
Era como si les hubieran sufrido algún tipo de hipnotismo…
Una vez, la dueña de una tienda, Mei, que era la esposa de Miroku Kai, fue encontrada en Enbizaka como un cadáver desnudo. Se pensó que la habían apuñalado en el pecho con una cuchilla afilada.
Comenzando con eso, la gente de la familia Miroku fue asesinada una por una, hasta que finalmente el jefe de la familia, Kai, corrió la misma suerte.
Fueron terribles asesinatos en serie: a la mujer capturada como culpable le cortaron la cabeza y la exhibieron durante tres días como advertencia para los demás.
La hoja que le cortó la cabeza era otro «Contenedor del Pecado Capital» que había cambiado de forma.
Pero somos pocos los que conocemos ese hecho.
Capítulo 4-Pereza; Escena 2
Siete Crímenes y Castigos, páginas 81-94
Cuando todavía estábamos un poco lejos de Toragay, encontramos a alguien que se interponía en el camino de nuestro caballo blanco mientras corría.
—-!?
Clarith entró en pánico y tiró de la brida, deteniendo a Josephine.
—Ey… si puedes, deberías dejarme ir contigo.
El que habló entonces fue un chico de cabello dorado vestido de payaso.
Bajé del caballo, medio en estado de shock.
—Tú de nuevo… Hänsel. ¿No deberías estar con tu «Lady Banica»?
Aunque llevaba maquillaje de Pierrot, no era suficiente para ocultar sus rasgos generales o el sonido de su voz.
¿Por qué estaba aquí ahora en este lugar, cuando debería haber estado todavía en la mansión Conchita?
De alguna manera podría adivinarlo. Sabía que la «Princesa del Sueño» que nos esperaba más adelante estaba profundamente conectada con él.
Subida al caballo, Clarith puso una expresión de preocupación y le dijo: «No puedo permitir que tú y la «Princesa del Sueño» se encuentren».
—¿Esas son las órdenes de «Michaela»?
—De hecho, Hänsel, o quizás sería más exacto llamarte por «Quinto, Pierrot» , dada tu apariencia. Un encuentro directo entre ustedes dos puede causar aún más caos.
—Bueno, no tienes que ser tan terca al respecto. Es una colega mía de «Père Nöel»… Solo quiero aclarar su mala conducta. Y de paso vine aquí para darte algo que olvidaste.
Pierrot dijo eso y le tendió una muñeca.
Uno de los «Contenedores del Pecado Capital»: la muñeca que contenía a Pereza.
—Le quité esto a Michaela y vine aquí —dijo Pierrot con una expresión triunfante. Pero Clarith negó con la cabeza sin expresión alguna.
—Una muñeca como esta ya no sirve. Es solo una cáscara vacía, sin demonio adentro.
—… Supongo que eso significa que realmente eres una persona ordinaria e impotente, Clarith. Bien, entonces lo llevaré conmigo. Te diré cómo usarlo correctamente. Vamos, vamos, ¿eh?
—Te acabo de decir que no puedo llevarte con nosotros.
—Tch… Si fuera tú no sería tan arrogante, sirvienta de Michaela. Si es así, ¿me vas a obligar a forzarte para que me lleves?
Me di cuenta de que había surgido una atmósfera hostil entre los dos.
Me interpuse entonces y le dije a Clarith:
—No tenemos tiempo que perder. Mientras discutimos, cada vez son más las almas del palacio que se están durmiendo. Tenemos que apurarnos.
Y luego me volví hacia Pierrot.
—Si quieres venir con nosotros, haz lo que quieras. Pero no podemos dejarte montar en Josephine. No hay suficiente espacio en su espalda para tres personas.
—¡Ese es mi parecido!; con los pies en la tierra.
—No me parezco a ti. Tú te pareces a mi.
—Lo que sea. Bueno, entonces, en agradecimiento por tu espíritu generoso, te mostraré algo interesante, aquí, mire esto.
Pierrot me tendió la muñeca que llevaba delante.
—Cuanto más miro, más se parece esa muñeca a Michaela.
—La muñeca no se parece a Michaela. Michaela se parece a la muñeca.
—Lo que sea. –Entonces, ¿qué pasa con la muñeca?
—Tus poderes de observación también fallan, Allen. Déjame mostrarte su estómago —dijo Pierrot, comenzando a quitarle la ropa a la muñeca.
Me quedé mirando la muñeca desnuda.
La mitad derecha de su cuerpo sufría de quemaduras graves.
Además, había un gran agujero en la zona del estómago.
—Está bastante gastada. ¿Está así desde «Castigo», cuando el mundo fue destruido?
—Si ese fuera el caso, hubiera sido mucho peor. Este agujero en el estómago no era de «Castigo». Es de antes de eso… Ocurrió desde el interior de la muñeca.
—¿Desde el interior?
—Esas son todas las pistas que te voy a dar. Bueno, lo descubrirás pronto. … Está bien, iré detrás de ustedes dos. A diferencia de ti, puedo volar cuando estoy en el mundo terrestre. Os alcanzaré de inmediato.
Maldita sea, todo lo que salía de su boca estaba a medio cocer. No entendí lo que quería decir en absoluto.
Por su parte, parecía que Clarith quería decir algo, pero gracias a mis palabras se dio cuenta de que no había tiempo para eso.
—Como sea, supongo. –Vamos, Lord Allen, dejemos a este tipo atrás y vayamos ahora.
Y luego, después de decir eso, agarró el brazo de… no el mío, sino el de Pierrot, y lo subió al caballo.
—Clarith, ese no soy yo. Te equivocaste. Ese es Pierrot. Yo soy Allen.
—… ¿¡Eh!? Podría haber jurado que estaba…
… ¿Cómo pudo habernos confundido el uno con el otro? –A pesar de tener la misma cara, estábamos vestidos de manera totalmente diferente.
A diferencia de los otros contratistas del pecado capital, no había una ciudad ilusoria de Toragay.
Era un páramo vacío que se extendía sin cesar. No había otras almas alrededor.
Por esa razón, fue bastante sencillo encontrarla. La «Princesa del Sueño» simplemente estaba parada allí, arropada por una niebla verde, con los brazos abiertos.
Al parecer, ella se fijó en mí, Clarith y Josephine y comenzó a hablar, dirigiéndose a mí.
—-Vienes a matarme de nuevo, ¿verdad?
—»Princesa del sueño». ¿Por qué estás haciendo esto? Poner las almas a dormir con tu veneno… ¿Para qué podría servir eso?
—Ustedes son niños realmente horribles. Olvidaste la gratitud hacia mí por criarte y vas en mi contra. … Ya no necesito gente como tú. Ya no necesito niños sobre los que no tengo control.
—¿De qué estás hablando? -¡Responde a mi pregunta!
—A diferencia de ti, mis «gifts» son buenos niños… Me escuchan obedientemente sin importar lo que les pida, siempre y cuando sea yo quien lo diga. –¡Vamos, más! ¡Juega hasta quedarte satisfecho, mi adorable «gift»!
Clarith me susurró: «… No sirve de nada. Es como si nada le estuviera llegando. Ha perdido la cabeza» .
—¿Es eso por el colapso del mundo?
—No. No creo que esté relacionado. Ella ha sido así todo este tiempo. Tal vez se esté volviendo loca como resultado de haber sido liberada por primera vez en mucho tiempo… Es muy posible que ni siquiera sepa lo que está haciendo. Que solo está actuando por instinto.
—En ese caso, no podemos esperar convencerla. … Entonces, ¿qué debemos hacer específicamente para detenerla?
—No lo sé.
—… ¿¡Eh!?
—Michaela me dijo que encontraría alguna forma de arreglárselas.
Clarith me miró con ojos llenos de expectación.
No, no, incluso si decía eso…
¿¡Por qué los dioses nunca sentían la necesidad de explicar nada!?
La Princesa del Sueño continuó esparciendo la niebla verde. A medida que se alejaba de su cuerpo, se volvía cada vez más transparente e invisible a simple vista. En esta etapa no sentía ninguna somnolencia inicial, pero no sabía qué pasaría si entraba en contacto directo con la niebla.
Aun así, no llegaría a ninguna parte sin acercarme a ella primero. No tenía nada conmigo que pudiera usar como arma de largo alcance.
Poco a poco cerré la distancia entre nosotros, paso a paso.
Primero me acercaría lo suficiente para que mis brazos pudieran llegar… ¿Y luego qué? ¿Tratar de dejarla inconsciente? Ambos éramos espíritus, así que podía hacer contacto con ella, pero dudaba que un ataque así tuviera algún efecto. Los espíritus no podían morir. Y normalmente no se les podía obligar a dormir contra su voluntad. Entonces, debería ser imposible hacerlos perder el conocimiento, ¿verdad?
Cuando miré a la Princesa del Sueño, vi que me estaba mirando mientras me acercaba.
Era una bestia de ojos verdes. Sus ojos estaban tan llenos de locura que fue suficiente para hacerme pensar que, aunque tomó la forma de un humano, su verdadera identidad era sin duda un monstruo desenfrenado.
—… No te acerques.
Esas pocas palabras sirvieron de señal. En ese momento, la niebla verde comenzó a dirigirse hacia mí de inmediato como si tuviera mente propia, y entró en mi nariz y boca.
—¿¡Ghuh…!?
No fue más difícil respirar. Al contrario, me inició una sensación de comodidad inexpresable.
«Ah… que agradable…
Así… podría… irme a dormir… aquí mismo…
-¡No!»
Apenas recuperé la compostura e inmediatamente me alejé de ella una vez más.
Cuando lo hice, la niebla que se había enroscado a mi alrededor comenzó a dispersarse.
Una vez que me alejé un poco de ella, ya no corría el riesgo de ser afectado directamente por la niebla.
Pero… no había progresado.
¿Debería intentar acercarme a ella mientras me tapo la nariz y la boca? … Imaginé que no sería capaz de evitar la niebla por esos medios.
Me volví hacia Clarith. Ella solo estaba mirándome con una mirada de preocupación en su rostro.
«Supongo que no puedo esperar ningún consejo de ella».
En realidad, no necesitaba hacer nada con respecto a la Princesa del Sueño. Siempre que pudiera detener esa niebla del «gift», sería suficiente.
Pero no se me ocurrió ninguna forma de lograrlo.
«Que debería-»
—-Caramba. Parece que ustedes son bastante impotentes después de todo. … ¡Entonces eso significa que es hora de que el artista estrella tome su turno!
Podía escuchar una voz que venía del cielo.
No pude ver su apariencia, pero era obvio que la voz era la de Hänsel, la de Pierrot.
—¡Ho!
Pierrot descendió flotando desde arriba, sosteniendo la muñeca…
… Justo al lado de la Princesa del Sueño.
—Bueno, entonces, para el primer golpe, comenzaremos el espectáculo del gran Lemy Abela…
—¡Cuidado, Hänsel!
La niebla verde avanzaba sin demora sobre Pierrot. Había gritado sin pensar, pero Pierrot no parecía en absoluto incómodo por mi advertencia o la niebla.
Con valentía extendió la muñeca. Cuando lo hizo, sorprendentemente, poco a poco, la niebla fue absorbida por la muñeca.
—Un receptáculo para las almas, un artículo muy conveniente que creó una hechicera. Incluso si está un poco rota, todavía no ha perdido su potencia… Da un poco de miedo.
Cuando vio que el «gift» no estaba teniendo ningún efecto, una gran perturbación comenzó a mostrarse en el rostro de la Princesa del Sueño.
—Detente… no te acerques…
—Relájate. Hoy no te meteré en un horno. ¡El lugar al que entrarás es este!
Pierrot levantó la muñeca mucho más en sus brazos.
Y con eso, todo terminó.
La Princesa del Sueño desapareció de repente.
Junto con el “gift”.
—Bienvenida a casa, mamá —murmuró Pierrot en voz baja, sosteniendo la muñeca contra su pecho.
Y luego, se volvió hacia mí.
—Bueno… Terminé con bastante seguridad, no gracias a ustedes, estúpidos.
No tenía nada que objetar. Tal como dijo, había sido absolutamente inútil.
Si no hubiera sido por Pierrot… o más bien, la muñeca que tenía, hubiéramos sido impotentes contra la Princesa del Sueño.
—Culpa mía —le dije a Pierrot, transmitiendo sinceramente mis disculpas y gracias.
—Está bien. Te lo dije al principio, ¿no? Asumo la responsabilidad por la mala conducta de un colega y limpio el desorden.
—Esa muñeca… Dijiste que se la robaste a Michaela… pero ¿es esa la verdad?
—… Bueno, ¿quién sabe?
No pude evitar pensar que Michaela debió haber anticipado esta situación.
Debió haberle dado la muñeca a Hänsel en preparación por mi inutilidad.
Supongo… que no pude cumplir con sus expectativas cuando más importaba.
—No tenemos tiempo para que sientas lástima por ti mismo, Allen. —Pierrot puso una mano en mi hombro—. La siguiente es… «Envidia». Probablemente deberías estar preparándote para que los contratistas con los que vas a hablar de ahora en adelante se resistan a la discusión, al igual que la Princesa del Sueño ahora. Kayo, Gallerian y Nemesis. Me temo que todos siguen locos, como lo estaban en vida… Gracias a «Ma».
—… ¿Pero tiene algún sentido reunirse con ellos?
—No lo sé. Pero el Dios Sol te dijo que fueras a verlos a todos, ¿verdad? Bueno, no tienes que preocuparte por que te maten, así que probablemente puedas tomártelo con calma, ¿no?
—Me gustaría tener esa actitud despreocupada tuya.
—Vaya, gracias. … Volveré pronto con Lady Banica, creo. Estoy un poco agotado. Ups, tengo que ir a devolver esta muñeca antes de volver.
—¿La muñeca es… así de segura? Si la «Princesa del Sueño» se escapa y comienza a hacer estragos de nuevo…
—Creo que está bien por ahora. Bueno, no es mi responsabilidad más allá de aquí, así que creo que se las arreglarán de alguna manera. ¡Nos vemos!
Pierrot voló hacia el bosque, muñeca en mano.
—Ahora bien… —Me volví hacia Clarith—. El contratista de la «Envidia» es Sudou Kayo… Está en Jakoku. ¿Me llevarás allí?
—No, eso sería…
–Aplausos.
Escuché el sonido de alguien aplaudiendo.
Venía de detrás de Clarith.
—Bien hecho. Ese fue un espectáculo bastante elegante.
La voz en sí era hermosa, pero su forma era extraña. A pesar de tener una apariencia humanoide, su cuerpo estaba cubierto de escamas. En su espalda tenía seis alas, no, tal vez eran aletas, y su cara era la de un pez.
Finalmente pude comprender su verdadera identidad al ver los dos pares de tijeras que sostenía en la mano.
—Debes ser el… «Demonio de la envidia».
—Pensé que pronto sería mi turno, así que vine aquí para saludarte, aunque parece que llegué un poco temprano… Ah, bueno, gracias a eso pude ver algo muy interesante.
—¿Te refieres a ver mi vergonzosa exhibición?
—Sí, creo que fue bastante humillante. Es un largo camino hasta Jakoku. No creo que estés en condiciones para cruzar el océano, teniendo tal timidez, ja, ja, ja…
—El océano… ¿No puedes volar?
—No hay nada que no pueda hacer, pero en mi caso, nadar es más rápido. Después de todo, no tenemos tiempo que perder.
Jakoku, había estado en esa isla una vez.
No fue cuando estaba vivo. Fue después de convertirme en un espíritu.
Y en ese momento… conocí a Sudou Kayo.
—Lord Allen… —me dijo Clarith— Aquí es donde nos separamos. No puedo cruzar el mar con Josephine.
—Ya veo. Gracias por todo.
—Oh, no, casi no serví de nada… —Clarith se volvió hacia el Demonio de la Envidia—. Señorita cangrejo demonio. Dejo a Allen en tus capaces manos.
—… Qué chica tan grosera eres. ¿Cómo me miras para creer que soy un cangrejo?
—¿¡Eh!? ¿No lo eres? Llevas las tijeras, así que pensé que tu avatar era un cangrejo.
—… Si tuviera tiempo, te cortaría miembro por miembro… pero por ahora te perdonaré. –Vamos, vamos, «irregular». Súbete a mi espalda.
Después de decir eso, el cangrejo -No, el Demonio de la Envidia- se transformó inmediatamente, convirtiéndose completamente en un pez.
—… Tus aletas de la espalda molestan, por lo que es un poco difícil de montar.
—Solo afróntalo como un hombre. -¡Adelante!
El pez extendió sus seis aletas y saltó.
Volamos por el aire con una gran fuerza, y antes de que me diera cuenta, habíamos aterrizado en el mar occidental.
Y luego comenzó nuestro breve viaje a través del océano.
Capítulo 4-Pereza; Escena 1
Siete Crímenes y Castigos, páginas 80-81
La mujer que destruyó la ciudad de Toragay en Elphegort usando el veneno «Gift», Margarita Blankenheim.
Al hablar de ella, no se la puede separar de la organización criminal «Père Noël» que operaba en secreto en ese momento.
Margarita fue miembro de Père Noël.
«Tercera Princesa del Sueño”, ese había sido su nombre en clave.
Ella no había recibido ningún amor de su esposo. Quizás debería simpatizar con ella por eso.
Sin embargo, ya estaba rota de mucho antes.
Margarita haciendo el «Gift» y luego tratando de «hacer dormir a todos»… Puedo pensar en varias razones para eso, pero tal vez en verdad no tenía ningún objetivo real.
Por el contrario, fue “Père Noël” quien intentó utilizar el “Gift” para sus propios fines.
Su esposo y su mejor amiga eran personas que trabajaban para Père Noël, y por las ambiciones de ambos, el “Gift” debía haber tenido un inmenso atractivo.
La muerte de Margarita no fue causada por un «Contenedor del Pecado Capital».
Porque el contenedor que normalmente habría cumplido esa función ya estaba al alcance de la líder de p
Père Noël, “Primera Santa Claus”.
Finalmente, Margarita acabó con su vida con el “Gift” que había creado.
