La Hija de la Niebla; Escena 3

Gast Venom ~ en las Montañas Nubladas ~

Esta es una emoción tensa. Puedo entenderlo claramente.

Por lo tanto, no importa lo que digan los demás.

Sarah, eres mi tesoro.

En Asmodean, están las «Montañas Nubladas» a lo largo de la Frontera Sur. Allí existe una vieja ruina, que se cree que tiene alrededor de 500 años.

Aunque se dice que era una villa para los nobles de la era del Reino Mágico, su validez histórica no es muy creíble, por lo que el estado nunca la conservó. Debido a esto, sentí que era solo una colección de piedras en un lugar extenso, en lugar de un sitio histórico.

La Invasión fue contra el Reino de Lucifenia, con la cobertura trasera dirigida por el General Mariam de la «Unidad del Gorrión Plateado» , y a la que pertenecía yo, la «Unidad del Dragón Dorado», avanzando a lo largo del camino de la montaña.

Si lo pasamos, llegaremos al desierto de Babul, que se ha convertido en un campo de batalla.

—Solo temo que nuestra Unidad se encuentre con el Ejército Lucifeniano —dijo con orgullo el líder de la Unidad del Dragón Dorado, el General Shalgham.

Sin embargo, recibió un informe urgente del mensajero mientras se encontraba en el trabajo de cruzar la montaña. Era una noticia sobre que «había un signo de rebelión en la Unidad del Gorrión Plateado».

Debido a esto, hasta que quedó claro, no podíamos proceder imprudentemente. Si la Unidad del Gorrión Plateado realmente nos ha traicionado por Lucifenia, estaremos en una desventaja abrumadora. Tendremos que pedir refuerzos a nuestro país.

El general Shalgham decidió esperar órdenes dentro de la cordillera. Las ruinas fueron elegidas como un puesto militar, y se decidió esperar más informes aquí.

Las Montañas Nubladas, según su nombre, es un lugar con niebla espesa, y es difícil decir que es adecuada para el estacionamiento. El reconocimiento tampoco tiene sentido, y es difícil prepararse contra los ataques de las fuerzas enemigas.

Aun así, «es mejor que esperar en medio del desierto», todos los soldados están despreocupados.

En el centro de las ruinas, desgarrado en sus alrededores, hay un altar en mal estado.

Parece un altar de una religión diferente a la de Levin y el general Shalgham, a quien no le gustaba, nos prohibió desde el primer día que estuvimos allí que nos acercáramos.

Sin embargo, esta noche, voy a ir a ese altar.

La razón es verla a «ella».

La Hija de la Niebla; Escena 2

—— Cuando me desperté, estaba acostado en una cama excesivamente lujosa.

Había tres sirvientas cerca de la cama y, en el medio, un anciano grande y musculoso estaba sentado en una silla en la parte de atrás. Parecía que este anciano me había recogido cuando colapsé y me cuidó.

Todo mi cuerpo estaba dolorido. Cuando miré, ampollas que parecían quemaduras estaban por todo mi cuerpo.

¿Qué? ¿Que pasó? No entendí eso.

Mis desgastadas ropas fueron lavadas, dobladas cuidadosamente y colocadas cerca de mi almohada, pero no encontré esa espada. El anciano dijo que cuando me descubrió, la espada no fue encontrada.

¿Esa vieja la robó? Desde el principio, ¿me engañó así esa anciana? Tal vez mi cabeza fue golpeada con fuerza, y de alguna manera ese recuerdo fue borrado. Después de que mis heridas se curaron, decidí trabajar con ese anciano.

Aunque al principio pensé sin dudar que el anciano era un líder de ladrones, me sorprendió mucho saber que realmente era el Emperador de Asmodean. Su majestad era un maniáticos con hábitos de vago y, en ese momento, los subordinados no sabían qué hacer.

Cambié mi antiguo nombre. Yo llevaba el nombre que el Emperador me había dado.

Desde que comencé a trabajar bajo el emperador, habían pasado 4 años y fui alabado de manera extravagante como un «Genio Espadachín» por parte de quienes me rodeaban.

Aunque perdí esa espada, ya tenía talento con las espadas. Cuando tuve una pequeña pelea con el ejército del Reino de Lucifenia, tuve la oportunidad de que los soldados me reconocieran.

Mi juventud nunca fue un obstáculo para mi promoción. El Emperador poseía la idea de que «Si eres fuerte, entonces todo está bien», siguiendo la meritocracia.

Me sorprendió el hecho de que había un general de 9 años en Asmodin. Entonces esa niña seguramente… Mariam Phutapie, desde mi punto de vista, también poseía una habilidad extraña. De alguna manera, como seas criado puede hacer que una joven sea así.

De todos modos, gracias al precedente de Mariam, podría empujar fácilmente mi carrera hacia el éxito. En el ejército que tenía tantos creyentes Levin, mi supervisor directo, el General Shalgham, era un creyente apasionado. Por lo tanto, decidí ocultar mi lugar de nacimiento y, gracias a la corriente de la meritocracia, no me habían cuestionado en profundidad.

Si eres fuerte, entonces todo está bien, en ese país…

Cuando obtuve algunos méritos de guerra, me dieron el título del país como apellido.

Pero incluso la persona que soy, seguramente se dijo que heredaba la Sangre del Demonio.

Se suponía que ese título se derivaría de uno de los «Cinco duques», ex celebridades de Asmodean.

Por casualidad o por destino, el que me han dado es «Venom», un título tomado de «Venomania». Honestamente, aunque lo odiaba, los límites de no ser un creyente de Levin significaban que no podía rechazar ese premio. Además, me sentía tímido si de alguna manera preocupaba al Emperador que me había ayudado tanto, por lo que inevitablemente acepté el nombre «Gast Venom» desde entonces.

Los alimentos alineados en la mesa gradualmente se convirtieron en cosas maravillosas. Cada vez que los veía, mi corazón hervía de deleite y tristeza al mismo tiempo.

——Si hubiera venido a este país un poco antes.

—Quizás Sarah no hubiera tenido que morir.

La vez que me olvidé de mi hermana, nunca tuve una.

Nuestro padre no existía. Nuestra madre murió y nos dejó solos.

Para mí, Sarah era la única en quien podía confiar.

Por lo tanto, estoy feliz con todo.

Uhh, en las Montañas Nubladas pasamos camino a la batalla con Lucifenia…

En esas ruinas, Sarah…

Contigo, a quien creía muerta, me reencontré.

La Hija de la Niebla; Escena 1

Desde que nací, el concepto llamado amor no tuvo nada que ver con mi vida; Eso es lo que pienso, al menos.

Desde el principio, nunca me dieron una cantidad suficiente de tal cosa; No me criaron en un ambiente próspero.

Esto se debe a lo que se llama «discriminación», que existe en todos los países, aunque es definitivamente irracional.

Soy parte de esa familia, los llamados descendientes de «Venomania», que están siendo perseguidos por esos condenados creyentes de la religión Levin.

Cuando mi madre fue encontrada muerta después de ahorcarse en su habitación, yo solo tenía 6 años.

No tenía tal cosa llamada padre. Por lo que puedo recordar, nunca tuve uno.

Desde entonces, solo tuve una hermana que era 2 años menor que yo; De alguna manera nos las arreglamos para vivir.

Debido a que no podíamos comer buena comida, yo, como mi hermana, tenía el cuerpo en los huesos. Al crecer, siempre fuimos conscientes de esa cosa llamada «Muerte», supongo.

Mi familia tenía una espada. No sé quién era el dueño. Seguramente no era cosa de mi madre, eso es seguro; tal vez sea algo que mi «Padre» inexistente haya dejado atrás. Pero, sea lo que sea, tener una cosa así era bastante bueno.

Esa espada nos fue útil a nosotros, los hermanos, para sobrevivir. Aunque parecía una espada antigua con algunos caracteres extraños escritos en su empuñadura, cuando la vi, apareció un maravilloso poder hirviendo por dentro mío; incluso un niño como yo podría manejarla fácilmente.

Cuando teníamos hambre, usé esa espada para robar comida de otras personas. Por el bien de nuestra vida, arrebaté otras vidas… No tuvimos la oportunidad de preocuparnos por algo como eso.

Cuando cumplí 12 años, mi hermana murió.

Muerte por enfermedad o muerte por inanición; La causa detallada de su muerte, no la conozco. El médico que nos examinó ya no existe en ese país.

Esa noche salí de Elphegort, donde nací y me crié.

No tenía ningún propósito. Pensé que si continuaba viviendo así, tarde o temprano, seguiría el mismo destino que mi hermana.

Después de un largo tiempo, mientras seguía caminando, encontré a una anciana encapuchada cerca de la frontera. Yo, hambriento y cansado de caminar, decidí atacar a esa mujer. Aunque tenía un aspecto lamentable, tal vez llevaba un poco de pan.

Saqué la espada de su vaina y me acerqué a la anciana.

La anciana no me había mostrado ni un poco de miedo. Por el contrario, una sonrisa apareció en su rostro.

Pero en ese momento, no tuve tiempo de prestar atención a eso. Además, tenía hambre; no había otra manera

Como siempre, alcé la espada hacia mi oponente.

Índice: La Hija de la Niebla

The_Daughter_of_Fog

La Hija de la Niebla es una historia corta incluida en Épica del Mal: Libro Fanático de La Hija del Mal. Detalla la historia de Gast Venom.

La Hija de la Niebla

Escena 1 —- Escena 2 —- Escena 3 —- Escena 4 —- Escena 5 —- Escena 6 —- Escena 7 —- Escena 8 —- Escena 9 —- Escena 10 —- Escena 11 —- Escena 12

Sobre de donde saco los textos ingleses para los cuentos, mangas e historias cortas: pinche aquí.

Sobre Evillious Hide Stories y el uso que hago de sus traducciones

Creo que el título del blog es bastante descriptivo, y que las introducciones sobran, de todas formas sigo escribiendo esta introducción. Quiero hablar sobre mi hipocresía y tal, para ahorrarme posibles replicas sobre el tema en cuestión.

Para traducir muchos de (por no decir todos) los cuentos, historias cortas y mangas de Evillious he decidido usar los textos ingleses de la página Evillious Hide Stories.

Como bien dicen en su página cuando se habla de poder traducir sus traducciones a otros idiomas: «While we cannot enforce any rule against it, we strongly recommend that you do not use our translations to make your own.» O sea, que simplemente no recomiendan la traducción a otros idiomas, sin embargo, no prohíben tajantemente el hacer traducciones, como bien dicen «No podemos imponer ninguna regla en contra (de traducir a otros idiomas los textos)»

Además, también sugieren que, si se puede, no se deje la traducción que se haga en linea para una posible audiencia masiva. Yo, obviamente, voy a hacer eso que sugieren que no se haga, por eso, desde aquí, pido mil disculpas, por muy hipócrita que sea pedir perdón para luego hacerlo.

 

Su página web: http://evillious-sidestories.tumblr.com/direct

Sobre la posibilidad de traducir a otros idiomas: http://evillious-sidestories.tumblr.com/post/92531536231/can-i-use-your-translation-to-translate-the-light

Además, quiero dejar por escrito que si alguno de los traductores o moderadores de la página (que pueda probar este hecho, claro está) me pide que deje/no use sus traducciones para traducir al español, yo borraré todos los textos que haya traducido de sus traducciones y, por supuesto, no volveré a usar ningún material suyo para traducir al español.