Extractos de la 62ª Edición del Periódico Schuburg. 28 de Octubre del Año 609

Gift de la Princesa que Trajo el Sueño, páginas 204-205

24 muertos en el Instituto de Caridad, causa desconocida

Una vez más ha ocurrido un hecho insólito en la localidad de Toragay.

El 17 de octubre, 18 niños que vivían en el Instituto de Caridad de Toragay y seis miembros del personal fueron encontrados muertos.

Se desconoce la causa, pero la Policía Mundial planea investigar considerando todas las posibilidades, como enfermedad, accidentes o asesinato.

[…]

Además, la Policía Mundial ve a una investigadora que había allí en ese momento, Heidemarie Lorre, como profundamente involucrada, y está buscando su paradero.

Si alguien ve a Heidemarie Lorre, debe dirigirse a la división Elphegort de la Policía Mundial o a la Comisaría de Policía Mundial más cercana.

* Existe un informe de seguimiento. Consulte el siguiente artículo.

No hay fin a la extraña epidemia de Toragay: ¿cerca de otras 30 personas muertas?

En relación con las muchas víctimas mortales del Instituto de Caridad informadas el 17 de octubre, la confusión por esta epidemia ha aumentado en Toragay.

Se dice que los habitantes han ido cayendo con síntomas similares uno tras otro desde el día 17.

Como no hay anuncios oficiales de la Policía Mundial se desconocen los detalles, sin embargo de la cobertura personal de este diario existe la posibilidad de que el brote de esta extraña enfermedad haya afectado a cerca de 30 habitantes.

Como puede ser contagioso, estamos esperando un anuncio y cooperación de la Policía Mundial.

* Existe un informe de seguimiento. Consulte el siguiente artículo.

Se prohíbe viajar entre Toragay y Aceid: no hay noticias de la Policía Mundial

En relación con la agitación de Toragay por su epidemia, la cobertura de este documento ha confirmado que la carretera que conecta Toragay con la capital de Aceid ha sido cerrada por la Policía Mundial.

No ha habido anuncios oficiales de la Policía Mundial sobre este asunto.

Hay quejas de personas que utilizan habitualmente la carretera.

Por otro lado, como este bloqueo es ante todo una prueba de la propagación de la epidemia en Toragay, los ciudadanos de Aceid se han llenado de inquietud.

* Debido a las circunstancias, se suspendió la publicación prevista «Un artículo sobre Kaspar Blankenheim (II)».

Capítulo e

Gift de la Princesa que Trajo el Sueño, páginas 202-203

Estoy cerca de completar el «gift». Ha llegado a ese punto, incluso si mi hijo se separa de mí, aún podrá funcionar. Incluso si desaparezco, mi hijo seguirá dando sueño a la gente. Los niños se separan algún día de sus padres. Es algo triste, pero también algo alegre, creo. En verdad, había querido tener un hijo con él. Quería tener un hijo con Kaspar. Aunque todo el mundo hable mal de él, es mi todo. Soy una princesa. Soy la “princesa del sueño” que da sueño a los demás mientras ella no duerme. Una princesa que no puede dormir podría hacerlo con el beso de un príncipe. Es lo que pensaba. Kaspar no me hizo dormir. A pesar de eso, era mi príncipe. Yo había querido su hijo. Pero ese deseo ya no se puede conceder. No. Era un deseo que no podía esperar haber concedido desde el principio. A medida que mi hijo se vuelve más completo, poco a poco he llegado a recordar más de quién soy. Una vez que haya terminado, seguramente lo recordaré todo. Hoy tampoco he dormido. Pero eso es natural. Es solo una cuestión de mi rutina el no dormir. ¿Adónde se fue esa muñeca? No. No creo que alguna vez encuentre la muñeca. Tal cosa nunca estuvo aquí desde el principio. No puedo volver a Toragay ahora. Ya no puedo volver a entrar. Las personas que visten uniformes han bloqueado completamente la carretera. Si es así, iré a encontrarme con ella. ¿Norte? ¿Sur? Iré hacia el norte. Esa es mi intuición. Soy famosa porque mi intuición a menudo tiene razón. En mi cabeza soy famosa por eso. Puedo oler un aroma del norte que me resulta familiar. Eso es lo que me parece. Encontrarme con ella será el toque final a todo. Entonces, estoy segura de que mi «regalo» estará completo. Entonces, estoy segura de que mi deseo se hará realidad.

Soy la princesa del sueño.

Soy la princesa del sueño.

Soy la princesa del sueño.

Soy la princesa del sueño.

Soy la princesa del sueño.

Soy la princesa del sueño.

Soy la princesa del sueño.

Capítulo 5 – Un Evento Inusual Visita con Justicia Inexpresiva; Escena 5

Gift de la Princesa que Trajo el Sueño, páginas 193-200

Hanne y Heidemarie fueron encarceladas en la sede de Marlon de la Policía Mundial.

Hanne estaba pensando, ¿qué les iba a pasar más tarde?

Bruno había dicho que serían «eliminadas». Si interpretaban sus palabras al pie de la letra, eventualmente Hanne y Heidemarie serían, indudablemente, asesinadas.

El hecho de que no las hubieran matado de inmediato se debió a que estaban en la sede principal de la Fundación Freezis. Si se llevaran a cabo asesinatos abiertamente en las instalaciones, ni siquiera Bruno podría salir ileso con su palabra.

Pero dentro de una cárcel lejos de miradas indiscretas, era una historia diferente. Incluso si las personas afiliadas a Bruno las mataran a las dos allí, él podría inventar algún tipo de excusa.

Enfermedad, suicidio, accidente, cualquier motivo bastaría.

Por supuesto, Hanne no tenía la menor intención de aceptar eso en silencio.

Tenían muchos métodos para escapar.

-Pero antes de eso…

Había algo que Hanne quería preguntarle a Heidemarie.

Las habían colocado en celdas separadas, pero afortunadamente eran adyacentes. Les resultaba fácil hablar.

—Heidemarie, ¿estás despierta? —dijo Hanne, hablando con Heidemarie que estaba en la celda de su izquierda.

—Mhm…

Esa fue la única respuesta que le llegó.

—Tengo algo que quiero preguntarte. En cuanto a tus cargos para ser arrestada, lo de las personas del Instituto de Caridad muriendo…

—… Eso pasó, mientras estabas en Lucifenia. Cuando fui allí, todos estaban dormidos, no podían despertar, y luego…

—¿¡Todos en el Instituto de Caridad!?

—Sí. Todos, los adultos y los niños.

Ella no podía creerlo. ¿Cómo es posible que esos niños, y la cuidadora Rita, estén todos muertos?

–Después de todo, no debió haberse ido de Toragay.

Hanne lamentó su negligencia al pensar que no habría más muertes.

Heidemarie siguió hablando.

—Pero, no fui yo. Yo no hice algo así.

—Lo sé. Que seas la criminal es solo una trampa por parte de Bruno. Y tengo una corazonada sobre quién lo hizo realmente. No solo para ese caso. El marqués Kaspar, el doctor Marx y todo el mundo han sido «dormidos» por una sola persona.

—¿Y quién es ese?

—La esposa, Margarita, creo. Aunque no tengo ninguna prueba definitiva.

—… Pero, Margarita, no estaba en Toragay ese día.

Así es. Supuestamente había estado en Aceid por ese entonces. Por esa razón Hanne había ido a Lucifenia sin preocupaciones.

—¿Y regresó sin que nadie lo supiera?

—No lo creo. Ayn me lo dijo, había visto a Margarita en Aceid cuando fue más tarde para visitar a un médico.

Margarita preparaba periódicamente comidas para los niños del Instituto de Caridad. Así que Hanne pensó que le habría puesto veneno en la comida. Pero si Margarita no estaba en Toragay, lo cambiaba todo.

«¿Quizás era un veneno de acción lenta? Pero no creo que Margarita haya ido nunca al instituto mientras yo estaba en Toragay al menos. –Entonces, ¿cómo diablos lo hizo?»

No creía que tuvieran tiempo de holgazanear en la cárcel. Necesitaban regresar a Toragay de inmediato.

También tendrían que hacer algo con Bruno. Como estaban las cosas ahora, incluso si Hanne y Heidemarie escaparan de la cárcel, seguirían siendo perseguidas como criminales.

—Heidemarie … ¿Salimos pronto, entonces?

—¿Salir?

—Por supuesto, vamos a salir de esta celda.

—Pero me han quitado el arma.

—Realmente no necesitas algo así, o más bien, ninguna de las dos lo necesitamos.

Hanne sonrió. Por supuesto, Heidemarie no podía ver su rostro.

—… ¿Estás segura?

—Ahora que Shaw Freezis ha muerto, será difícil para nosotras aprovechar más la influencia con la fundación. Y con la forma con las que han salido las cosas ahora… no tiene sentido ocultar quiénes somos.

—…

—Ya no necesitamos ser bisnietas de “Shaw Freezis».

—-Entiendo.

—Por lo que entonces-

En ese momento. Hubo un alboroto desde fuera de las celdas.

—… ¡Estan aquí! ¡Heidemarie y Hanne deben estar aquí!

—… Dios mío, ¿por qué estoy haciendo algo como esto por gente como ellas…?

Hanne pudo escuchar un intercambio entre una voz familiar y una que no conocía. Ambos eran varones.

En poco tiempo, los dos aparecieron ante las celdas en las que estaban Hanne y Heidemarie.

—-! ¡Ayn!

—Gracias a Dios, ustedes dos parecen estar bien. … Espera un minuto, abriré esto.

Usando la llave que tenía en la mano, Ayn abrió las celdas en las que habían sido puestas.

—… Gracias, realmente nos has salvado Ayn.

«Aunque bueno, realmente no necesitábamos ser salvadas.»

Había un hombre de pie junto a Ayn con una expresión amarga en el rostro. Hanne no lo recordaba en absoluto.

—¿Y quién es este?

Heidemarie fue quien respondió a esa pregunta.

—El jefe de Justea, Hob Homer. … Mi superior.

—Oh, ¿es así? Encantado de conocerte. Gracias por cuidar de mi hermana —dijo Hanne, extendiendo su mano para un apretón. A pesar de devolver el gesto tentativamente, Hob no le devolvió la sonrisa.

—Me pregunto qué me va a pasar cuando salga a la luz… Hmph.

Heidemarie era su subordinada, pero ella no le sonrió en absoluto; más bien, ella solo lo estaba mirando.

—Aquí. Te lo devuelvo.

Hob le entregó una pistola. Era su arma, la que le habían arrebatado. Aun así, la expresión de Heidemarie no cambió.

—… Pensé que estabas del lado de Bruno.

—–Es cierto que seguí sus órdenes. ¡Pero no tenía idea de que saldría así! Encarcelar a personas inocentes… ¡Esto no es otro que un abuso de autoridad! … A pesar de las apariencias, soy el orgulloso líder de “Justea”. No puedo permitir algo que infrinja la justicia.

—… Ya veo.

Ante eso, Heidemarie sonrió por primera vez. –Aunque no parecía ningún tipo de sonrisa que alguien que no fuera Hanne reconociera.

Ayn interrumpió la conversación.

—Es como él dijo. Heidemarie no puede ser quien mató a la gente del Instituto de Caridad. Yo estaba contigo en ese momento. Y… — Ayn se volvió hacia Elluka—. Tú tampoco eres esa “Elluka Clockworker”. … Lo sé. Eres imprudente y voluntariosa, y el tipo de persona que interfiere en una investigación, pero sé que no eres el tipo de villano que mataría a alguien.

—… Gracias. Estoy muy contenta de que creas en mí, Ayn.

—Vamos, salgamos de aquí. Están escasos de guardias en este momento. Y… ahora mismo, Toragay está en problemas. ¡Tenemos que hacer algo!

—¿En problemas?

Hob le entregó a Hanne una hoja de papel.

—… Este es el Periódico Schuburg que se publicará la próxima semana. Conozco al presidente de allí. Le pedí que me diera una copia. … Bueno, supongo que no hay problema por mostrártelo, ya que usted misma es una reportera.

Hanne lo tomó y hojeó el contenido.

Primero se escribió sobre el incidente en el Instituto de Caridad.

Veinticuatro muertos en el Instituto de Caridad, causa desconocida

Ese titular le llamó la atención.

Y, cuando vio los siguientes titulares, el rostro de Hanne palideció.

—¿Qué es esto…? “No hay fin a la extraña epidemia de Toragay «, «Prohibido viajar entre Toragay y Aceid»…

Parecía que la situación se había agravado mucho más rápido de lo que podía haber imaginado.

—A este paso, Toragay está condenado. No, puede que no termine ahí… De todos modos, ¡tenemos que irnos ahora!  —dijo Ayn, instando a todos a salir de la cárcel.

—Sí… Tenemos que hacerlo. –Pero, Ayn. Antes de eso, hay algo que debería decirte —dijo Hanne, intercambiando una mirada con Heidemarie. Ella pareció entenderla, asintiendo sin decir palabra.

—¿Algo que quieras decir? ¿Qué demonios…?

Antes de que Ayn pudiera terminar de hablar, Hob cayó al suelo junto a él con un fuerte golpe.

—- !? ¿¡Jefe Homer!? ¿Qué pasa? De repente…

Mientras intentaba despertar a Hob, Ayn finalmente se dio cuenta de algo.

–Que quien había atacado a Hob era Heidemarie.

Y que el lenguaje corporal de Heidemarie y Hanne era muy diferente al de antes.

—Ayn. Dijiste que no soy “Elluka Clockworker”. —Hanne se acercó lentamente a Ayn—. Pero estás equivocado.

Y luego, Hanne levantó una mano frente al pecho de Ayn.

—… De-detente. … ¿Que estas intentando hacer? … ¿Hanne Lorre?

—“Hanne Lorre», eso no es correcto. Ese no es mi verdadero nombre.

Dentro de la cárcel sin ventanas empezó a soplar un fuerte viento.

—En agradecimiento por salvarme, te diré mi verdadero nombre-

El viento se hacía gradualmente más fuerte. Tanto es así que Ayn estaba a punto de salir volando.

—Es-esto no está pasando…

—Me llamo-

–Elluka Clockworker–

Ayn perdió el conocimiento inmediatamente después de escuchar esas palabras.

El viento había golpeado su cuerpo contra la pared de la prisión.

Capítulo 5 – Un Evento Inusual Visita con Justicia Inexpresiva; Escena 4

Gift de la Princesa que Trajo el Sueño, páginas 183-192

La muerte del comandante de la Fundación Freezis: cuando Hanne llegó a Marlon, esto aparentemente ya era de conocimiento común en todo el país.

Parecía que toda la capital, Bariti, estaba sumida en el dolor. Por todo el lugar colgaban telas negras que significaban duelo.

Seguramente todos tenían que saber que al longevo Shaw no le quedaba mucho tiempo. Sin embargo, eso fue superado por el impacto de la muerte del líder de la fundación. El país de Marlon en particular era uno de los que había recibido los beneficios de la Fundación Freezis más que ningún otro. Eran personas que se dedicaban a muchas formas de comercio para ganarse la vida, y no había nadie en este país que no tuviera algún tipo de conexión con la fundación.

Todos los hijos de Shaw habían fallecido hacía mucho tiempo. Eso significaba que uno de sus bisnietos serían los que heredarían su puesto. Hanne no tenía mucho interés en ello. Ella apenas había visto la cara de alguno de los otros bisnietos una o dos veces. Había algunos de ellos que ni siquiera conocía.

Podían hacer lo que quisieran sobre quién se convertiría en el próximo primer ministro.

«Estoy bastante segura de que mi turno nunca llegará, de todos modos.»

Incluso si por algún error eso terminara sucediendo, Hanne no tenía la menor intención de aceptar.

Ella no podía permitir tal cosa. Sería completamente ilógico.

En cuanto a por qué…

Bruno la esperaba ante la sede principal de la fundación.

No, no solo Bruno. Había varios hombres con trajes negros que parecían guardias, y otra persona…

Heidemarie. Seguía vestida de uniforme y de pie junto a Bruno.

—Tú también viniste, Heidemarie.

Eso era natural. Si habían llamado a Hanne, sin duda la iban a llamar.

Heidemarie intentó decirle algo a Hanne, pero Bruno intervino antes de que ella pudiera.

—… Por aquí.

Las guió no a las puertas principales, sino a la entrada trasera.

—Ahora mismo toda la familia está reunida adentro. No están ansiosos por veros. Por favor entenderlos.

—-Sí, yo lo entiendo.

Entraron por el camino de atrás y desde allí caminaron por el pasillo que conducía a la habitación del primer ministro.

—El señor está durmiendo en su habitación. -Sí, está tranquilo, como si estuviera durmiendo.

Claramente, no había señales de la ambición habitual de Bruno en su rostro cuando dijo eso. Conocía al primer ministro desde hacía más de cincuenta años. Aunque podría haber estado preparado para ello, no pudo ocultar su sorpresa.

«Como durmiendo, ¿eh?»

Hanne no pudo evitar sentir una sensación desagradable ante esas palabras.

Una muerte como el sueño. Al escuchar eso, recordó instantáneamente lo que sucedió en Toragay.

Naturalmente, sabía que no había relación entre eso y la muerte del primer ministro. Había estado enfermo durante mucho tiempo.

Cuando se acercaron a su habitación, Bruno abrió la puerta.

—… Adelante.

Entró con Heidemarie.

El primer ministro estaba adentro como siempre. La única diferencia era que no estaba acostado en la cama, sino en un ataúd.

Hanne se inclinó ante el ataúd y luego le tocó suavemente la mejilla. Tal como había dicho Bruno, su rostro estaba tranquilo y sereno. Al menos fue una suerte que hubiera fallecido sin ningún sufrimiento.

«Otra vez. De nuevo, alguien que conozco ha muerto…»

Era un hombre muy amable. Y no solo eso. Había sido demasiado serio y, a veces, inflexible. Habían peleado. Se había enojado con Hanne y, a la inversa, ella lo había regañado. Aun así, al final siempre se reconciliaron.

Hanne había tenido que separarse de la gente a través de la muerte innumerables veces antes. Acariciando su rostro, recordó a todas las otras personas de las que había tenido que despedirse antes.

«–El cadáver que hay tendido,

Me había derramado un cariño desenfrenado.

Pero no pude devolver ese amor.

–Los amigos que tengo en las tumbas,

Ni siquiera pude ser testigo del momento de sus muertes. Quizás ese era el destino.

Pero, tal vez si hubiera estado, podría haberlos salvado.

-Y,

A esa chica de coletas también.

No Margarita. Aunque era una chica de cabello verde que se parecía muchísimo a ella.

No, es al revés. Margarita es la que se le parece.

¿Qué había pensado en el momento en que su vida se apagó?

Su expresión no me dijo nada.»

Una gran cantidad de «muertes» fuera de esas pasaron por la mente de Hanne.

Era cierto, la gente moría. Eso era normal.

Sin embargo, aun así… era algo a lo que nunca se acostumbraría.

Había sido bastante tiempo.

Sí, realmente había pasado mucho tiempo.

Hanne derramó lágrimas sin importarle lo que pensaran los que la rodeaban.

—¿Has terminado tus despedidas? —Bruno habló desde atrás.

Hanne se puso de pie como en respuesta, sin lágrimas en los ojos.

—Esta es la primera vez que te veo llorar. Y Heidemarie… Compuesta como siempre. Bueno, supongo que eso es justo lo que esperaría de ella.

—…

Hanne lo entendió. Estaba segura de que Heidemarie sufría por dentro. Era solo que no sabía cómo expresarlo.

Ni siquiera Hanne había visto las lágrimas de Heidamarie. Seguramente, ella no había llorado ni una vez en toda su vida. Pero solo Hanne sabía que eso no significaba que tuviera un corazón frío.

—Bueno, supongo que ahora… —comenzó a interrumpir Bruno.

—Lo sé. Salimos por la parte de atrás para que nadie nos vea, eso es lo que quieres, ¿verdad?

Pero Bruno negó inesperadamente con la cabeza.

—No. No es eso, Hanne. Jejejejejeje…

Él había conservado su vigor, casi como si ella hubiera imaginado su anterior expresión de agotamiento.

El hecho de que estuviera deprimido antes había sido una actuación. Justo cuando Hanne se dio cuenta, los hombres uniformados de negro detrás de él ya habían levantado sus pistolas de mecha y apuntaban a Hanne y Heidemarie.

—Las llevaré a las dos a la cárcel —dijo Bruno, sonriendo abiertamente.

—… ¿Por qué motivos?

—Mi nombre, “Bruno”, sabes que no es mi nombre real. “Bruno”… era el nombre que se le daba a los jefes de la “Asociación”, una organización secreta que trabajó en la región de Evillious mucho antes. Después de que cayera bajo el paraguas de la Alianza Comercial Freezis, el nombre “Bruno” era dado al ayudante más fiel y confiable de la familia Freezis; yo soy el que ha heredado ese nombre de “Bruno”.

—¿Y qué hay con eso?

—Aquellos que tienen el nombre de “Bruno” reciben un privilegio particular. En cualquier momento en que no haya un comandante de la familia Freezis, se les otorga la autoridad total con respecto a la Fundación Freezis, hasta que se elija un nuevo sucesor. Se anunció oficialmente que el próximo líder será elegido dentro de un mes. Durante el tiempo hasta entonces… ¡Solo por este mes, yo reinaré en la cima! ¡Puedo usar mi influencia como quiera! ¡Ahora es muy sencillo que la Policía Mundial haga lo que yo quiera! ¡JA JA JA JA JA!

—Ya veo, entonces estos hombres vestidos de negro aquí son de la Policía Mundial. –Aunque, considerando que puedo ver que no llevan uniforme, no puedo imaginar que sean tan honestos en sus deberes… ¿Los conoces, Heidemarie?

A la pregunta de Hanne, Heidemarie solo respondió que no.

—Toda organización tiene un lado oscuro, Hanne. Gente que hará lo que yo les diga siempre que ganen dinero. ¡No hay nadie tan leal a la Fundación!

—… Entonces, ¿cuáles son los cargos? No puedo imaginar que la sociedad se quede en silencio cuando arrestes a personas inocentes. Incluso la Policía Mundial tiene a quienes no se inclinarán ante ti.

—Hanne Lorre. Usted se convertirá en la sospechosa del «Incidente de Leona» que ocurrió hace veinte años. El caso en el que se incendió el pueblo de Leona. ¡En ese entonces tomaste el nombre de “Elluka Clockworker” e incendiaste la ciudad, lo que resultó en la muerte de Dashaw Freezis!

—… ¡Qué tontería! ¡El retrato de Elluka Clockworker se ha difundido por todas partes! Ella no se parece a mí en absoluto.

— Eso se solventará de alguna manera. Lo importante es el hecho de que estuviste allí en ese momento. ¡Mientras tenga eso, puedo inventar algunas pruebas más adelante! … Bueno, y con respecto a ti, Heidemarie, ¿quieres que te cuente tus cargos a continuación? —Bruno se volvió hacia Heidemarie—. Hace dos días murieron veinticuatro personas en el Instituto de Caridad de Toragay. Casi todos niños. … Vaya, qué tragedia tan desgarradora.

Bruno imploró a los cielos con gestos forzados y actuados.

—Todo sucedió cuando llegaste a la ciudad. Por esas circunstancias, ¡sin duda eres la criminal! … Entonces, Heidemarie Lorre, eres arrestada como principal sospechosa.

En ese momento justo, los hombres vestidos de negro rodearon rápidamente a Hanne y Heidemarie, con las armas todavía desenfundadas.

Hanne no se resistió y dejó que la atraparan en silencio. Tenía los brazos detrás de la espalda y las muñecas atadas con una cuerda.

—No aprieten demasiado. Detesto el dolor.

–Pero no fue lo mismo para Heidemarie.

En el momento siguiente, cuando un destello se encendió a su alrededor, uno de los trajeados que intentaba arrestarla fue violentamente rechazado.

—¿¡Eh!?

Luego golpeó la pared y se derrumbó.

—No morirá. Pero sus huesos podrían estar rotos —dijo Heidemarie.

Ella estaba empuñando un arma en su mano derecha.

No era una pistola de mecha normal como la que sostenían los trajes negros. Era un arma de fabricación especial que ella misma había creado.

Al igual que cuando había atacado la posada en la que había estado Hanne, esta vez había disparado una bola de luz con su arma. Por esa propiedad, Hanne la había llamado una «pistola de fuegos artificiales», pero aparentemente Heidemarie no estaba muy contenta con ese nombre.

—-! ¡Tiene un arma!

—¿¡Que es eso!? ¡Nunca había visto una pistola así!

—¡B-bueno, rodearla de todos modos!

Mientras los hombres de negro entraban en pánico, todas las personas presentes se apiñaron alrededor de Heidemarie.

—… Tch, ese idiota de Hob. Le dije que se asegurara de que ella no estuviera armada… Qué idiota más inútil —murmuró Bruno, y luego ordenó a los hombres de traje negro—: ¡No se puede evitar! Si se resiste, matadla. Probablemente toda la familia esté de camino a investigar ese disparo… ¡Deprisa!

Los trajeados volvieron a preparar sus armas, y Heidemarie levantó la suya en respuesta.

—Heidemarie… Por favor, detente —dijo Hanne mientras todavía estaba atada, deteniendo a Heidemarie—. No provoquemos una escena ante el dormido primer ministro, por ahora, al menos.

—… Bien.

Heidemarie obedeció las palabras de Hanne y bajó la pistola. Inmediatamente después, los hombres de negro la abordaron y ataron sus muñecas.

—Bien… Llévenlas —ordenó Bruno a los hombres. Hanne se volvió hacia él.

—Bruno… Hay una última cosa que olvidé preguntarte. –¿Por qué nos detiene? Si es porque somos las bisnietas del primer ministro… Esa no puede ser la única causa.

—Hmm… Supongo que no estarás satisfecha con “porque no me gustas”?

—Me cuesta creer que un hombre que ha trabajado en los altos mandos de la Fundación Freezis durante varias décadas actúe por una razón tan endeble.

—… Esta Fundación Freezis es “un castillo de naipes”, después de todo, Hanne. Para hacerla inquebrantable, hay varias personas con las que tengo que ser amable. … Incluso si son sinvergüenzas.

—Pere Noel.

—Muy astuta. Eso es lo que odio de ustedes… Como sea, una vez que me deshaga de ustedes dos, me convertiré en el próximo “Segundo, Comerciante”… Ese es el acuerdo que hice.

—¿Segundo, Comerciante?

—… ¡Lleváoslas ahora!

La orden a la Policía Mundial de detener su investigación sobre el mercado negro de Toragay probablemente también había estado bajo sus órdenes.

Desde allí, las dos terminaron siendo llevadas a algún lugar de la entrada trasera.

Capítulo 5 – Un Evento Inusual Visita con Justicia Inexpresiva; Escena 3

Gift de la Princesa que Trajo el Sueño, páginas 177-183

Habiendo visitado a Puerick Rogzé una vez más, Hanne recibió de él alguna información sobre el líquido que le había traído.

Era el que la hechicera había olvidado, el que encontró en la posada. El día después de que Hanne se reuniera con Heidemarie, se lo llevó a Puerick y le pidió que lo analizara.

—Vaya, es un artículo bastante interesante el que me ha traído.

Puerick le tendió una botella llena del líquido a Hanne mientras se rascaba la cabeza.

—Bueno, entonces, ¿cuál es el veredicto? ¿Fue veneno? —preguntó. Puerick bajó los ojos y suspiró.

—Uhrm, ¿cómo debería decir esto? Ciertamente encontré rastros de veneno en esto.

—-! Entonces-

—Sin embargo, sería un poco apresurado usar eso para determinar que es una droga venenosa.

—¿Qué quieres decir?

—Primero, déjame decirte qué es este líquido rojo… Ese no es ningún tipo de medicina; creo que en realidad es el fluido corporal de algún animal.

—¿Fluido corporal?

—Si tuviera que decirlo de manera más simple: es sangre.

Naturalmente, en el momento en que vio lo rojo que era el líquido, ella misma lo pensó.

Pero, ¿por qué una hechicera no llevaría veneno ni medicina, sino sangre?

… No, quizás cuando se trataba de los efectos personales de una hechicera, tenía más sentido que fuera algo como eso.

Puerick continuó su explicación.

—Pero esto es un poco diferente a la sangre normal. Por lo que me dijiste, esto había estado sin moverse durante algún tiempo después de que se dejara atrás, pero a pesar de eso, apenas está coagulado. La sangre es algo que se espesa progresivamente cuando se expone al aire libre. Eso es incluso si está en una botella pequeña como esta. Pero esta sangre todavía es líquida. Tal cosa normalmente sería imposible… Pero, por mi análisis, estoy bastante seguro de que es sangre.

—¿Sería impensable que, si, digamos, hubiera algún animal desconocido del que no supieras, esta podría ser su sangre?

—Existe esa posibilidad. O quizás debería decir que no puedo probar adecuadamente que no lo sea. –Aunque, como sigue siendo sangre, no puedo decir con firmeza que no se haya descompuesto solo porque no se haya coagulado. Como la carne, si la sangre se pudre, naturalmente se vuelve tóxica. En la actualidad soy reacio a decidir si la toxina que detecté era una característica que ya había estado en ella o algo que apareció como resultado de la descomposición.

Era un informe a medias de sus resultados. Al final, la discusión no pudo pasar más allá de si era una droga venenosa o no.

Aunque era difícil pensar que obtendría algo más concluyente si se lo llevaba a otro experto farmacéutico. Era una verdad indiscutible que Puerick era el mejor en su campo.

Hanne no pudo ocultar su decepción, parecía que había vuelto al principio.

—Lamento no poder ser de más ayuda.

Como sus palabras implicaban, Puerick bajó la cabeza con una expresión de genuina disculpa.

—Oh no, no hay nada más que puedas hacer. E incluso saber que esto es sangre es bueno…

«-Sangre, ¿eh? … »

Una conjetura abrupta llegó a la mente de Hanne.

Quizás era una idea ridícula. Por lo general, ni siquiera pensaría en eso.

«Pero si está involucrado un «Demonio del Pecado Capital» …»

Sería peligroso descartar lo improbable como imposible.

Aunque Hanne y la Policía Mundial habían buscado, no encontraron veneno en esa mansión.

Había dos posibilidades en las que podía pensar. No había rastros de toxina en Kaspar, ni en Marx. A partir de ahí, era probable que no hubieran localizado ningún ingrediente que pudiera determinarse como tóxico como lo era originalmente. En otras palabras, no estaba descartado que en los almacenes de la mansión se guardaran abiertamente drogas normales que no fueran conocidas como tal. En ese caso, todo había terminado para Hanne. Incluso si Margarita fuera la culpable, sería casi imposible atraparla.

Sin embargo, eso había sido repudiado por Puerick Rogzé. Según su inspección, no había nada sobre los suministros medicinales o ingredientes en la mansión que le hubiera resultado sospechoso, y aunque había experimentado haciendo que el ganado los consumiera solo para estar seguro, ninguno de los animales había mostrado síntomas como los que tenían Kaspar y Marx.

Entonces eso dejó solo una opción. La droga debía haber sido algo que, una vez que las personas que la tragaran fueran empujadas a una muerte parecida al sueño, desapareciera del cuerpo; por ejemplo, mezclándose con la sangre de la persona. A medida que las personas comienzan a pudrirse naturalmente al morir, las toxinas de su descomposición se acumulan en el cuerpo. Si una droga venenosa se asemejaba a esas toxinas naturales, entonces ni siquiera un experto médico como Puerick podría notarlo.

Cuando le planteó esa teoría a Puerick, él asintió varias veces con gran interés.

—Sí, Sí. No es imposible. –Pero en ese caso, ¿cómo explica la situación del Dr. Félix? Aún no está muerto. Todavía respira, solo está dormido, por lo que no ha comenzado a descomponerse. Además, no había rastros de toxina necrótica en su sangre. Yo no lo he mirado directamente, pero eso es lo que me han dicho los médicos de Aceid.

—Ah … Bueno, entonces…

—Oh no, lo siento. Esa fue una pregunta mezquina. De hecho, no ha habido una investigación completa sobre el cuerpo del Dr. Felix. Después de todo, no se puede realizar la autopsia de una persona viva. No se puede hacer un juicio más definitivo si hubo una anomalía en los órganos en lugar de en la sangre.

—Por cierto, con respecto a Lord Kaspar…

—Le hice la autopsia. En cuanto a sus órganos, en realidad, esto está fuera de mi campo, así que no sé si puedo concluir tan claramente que no hubo ningún problema en particular allí.

—… Entonces, ocurre lo mismo con el Dr. Felix también…

—No podemos descartarlo. Sus síntomas pueden parecer los mismos, pero eso no significa que necesariamente hayan tenido la misma causa.

Cierto. Eso era correcto.

Los dos no bebieron necesariamente el mismo veneno.

Si en verdad Margarita no hubiera usado un veneno conocido, sino que refinó y mejoró uno usando su propia investigación…

Hanne recordó lo que Egmont le había dicho.

«—Sí, bueno, ella no puede dormir, ¿verdad? Creo que está tratando de hacer un medicamento que la cure, algo que le permita dormir.»

Esa podría haber sido la respuesta.

«¿No estaba ella, Margarita, tratando de hacer una medicina que la dejara dormir?»

Ella no debía estar enfadada con Kaspar y Marx, suponiendo que simplemente hubieran sido sus sujetos de prueba.

Un escalofrío recorrió la espalda de Hanne.

«Si ese es el caso, entonces la tragedia … aún no ha terminado. »

Hanne se puso de pie.

—Doctor. Lo siento, pero acabo de recordar un asunto urgente. Me temo que debo irme.

—Oh, ya veo. Se hace tarde. Ten cuidado de volver a casa.

Hanne se dio la vuelta y comenzó a salir sin esperar a escuchar el final de su oración.

–Pero algo la interrumpió antes de que pudiera.

Dos personas entraban apresuradamente por la entrada.

Eran dos hombres vestidos de negro.

—Señorita Hanne Lorre. Te estábamos buscando.

A pesar de que la buscaban, ninguno de los dos parecía familiar.

—¿Tienen algún negocio conmigo?

—Necesitamos que vengas con nosotros a Marlon lo antes posible.

—Primero dime quién eres. Esta es la casa de Puerick Rogzé. ¿No sabes que la estás invadiendo?

Al ver la expresión de sorpresa de Puerick, quedó claro que no eran conocidos de él.

Uno de los trajeados se quitó la gorra e inclinó la cabeza.

—Nuestras disculpas. Sin embargo, es una emergencia. Somos mensajeros de la sede principal de la Fundación Freezis.

—¿La Fundación Freezis?

—Sí. Srta. Hanne, debe regresar al cuartel general. Su bisabuelo, Lord Shaw Freezis, falleció esta mañana