Capítulo 4-Las Tres Hijas del Señor Tortura; Escena 14

El carro conocido como «Josephine Mejorada», fue creado mediante la combinación de múltiples instrumentos de tortura.

Sin embargo, debido a su gran tamaño, no podía demostrar plenamente sus capacidades dentro de la estrecha capilla.

El carro siguió cargando contra Raymond, derribando obstáculos en la sala mientras atacaba implacablemente.

Era fácil imaginar que un golpe directo sería devastador. Ser aplastado por aquella enorme rueda no dejaría ninguna posibilidad de supervivencia.

Sin embargo, esto era una cuestión de «si» golpeaba. La velocidad del carro era considerablemente inferior a la de las damas de hierro de Maiden y sus movimientos eran directos y sencillos.

No se sabía si se debía a la habilidad de Rack para controlarlo o a las limitaciones del propio carro, pero para el ágil Raymond, esquivar sus ataques era fácil.

Por otro lado, Raymond no pudo encontrar un método eficaz para contrarrestar al oponente que se acercaba. Su delgado estoque no le serviría de mucho. La hoja probablemente se rompería y sería desviada. La única opción que Raymond tenía para detener el carro parecía ser su “técnica de descarga eléctrica”.

Esta técnica era su movimiento más letal, pero al mismo tiempo, le recordaba que no era humano. Así que, en verdad, era algo que no quería usar imprudentemente, pero la situación no permitía tal lujo.

A Raymond le preocupaba el hecho de que, durante su anterior combate con Maiden, su “técnica de descarga eléctrica” no pudiera infligirle ninguna herida mortal.

Habría una abertura considerable después de usar la técnica. Si podía detener por completo el carro, estaría bien, pero si no, el cuerpo de Raymond probablemente quedaría hecho trizas en cuestión de segundos. Decidió mantener este método como último recurso.

Los largos bancos fueron volcados uno tras otro, y había agujeros en las paredes aquí y allá.

Beritoad había saltado de algún modo al hombro derecho de Rack. Probablemente era porque quedar atrapado en la carga del carro sería insoportable.

El objetivo era atacar a Rack, que probablemente controlaba el carro.

Ella disfrutaba del poder destructivo del instrumento mientras blandía un látigo desde el carruaje hacia el caballo de madera.

—Sigue corriendo así. Hasta que tu fuerza de voluntad y tu resistencia se agoten.

El carro continuó su carga directa, acercándose rápidamente.

Raymond se centró en él de frente, blandiendo su estoque.

«¡Si no funciona contra el carro, puede que funcione contra ella!»

Calculando el momento, Raymond saltó. Y la siguiente superficie sobre la que aterrizó fue el lomo del caballo de madera.

Era una plataforma muy inestable. Antes de resbalar, Raymond apoyó rápidamente los pies y dio un segundo salto.

Su cuerpo se elevó hacia arriba, más cerca del techo que del suelo. Cuando vio a Rack mirándole, Raymond bajó el estoque y empezó a descender.

«¡Con puntería y distancia perfectas puedo hacerlo!»

Impulsado por el ímpetu, Raymond intentó clavar su espada en Rack. En ese momento, los dedos de Rack trazaron con gracia algo parecido a un símbolo en el aire ante él.

De un agujero en la caja de hierro que formaba el cuerpo del carro salieron disparados cuatro cables que se lanzaron hacia Raymond en el aire.

El primero enredó la pierna derecha de Raymond y el segundo, la izquierda. Rápidamente los cortó con su estoque, pero entonces la punta del tercer cable voló hacia su mano izquierda.

Justo cuando lo esquivaba por poco, el último cable atacó. Agarró la mano derecha de Raymond, le arrebató el estoque y lo arrojó a un lado.

Girando en el aire, Raymond cayó de pie y recuperó rápidamente su posición.

Vio que su estoque yacía cerca de la base del altar a su derecha, no muy lejos de donde había estado la “Jarra de Basuzu” hacía unos momentos. Afortunadamente, no había caído en el agujero que se había creado en el suelo, pero parecía haber sido arrojado a bastante distancia.

A Raymond no le dio tiempo a recuperar su espada. Los cables que brotaban del carro se retorcieron como serpientes y volvieron a atacar a Raymond.

Con las extremidades atadas por los cables, Raymond quedó inmovilizado. Su cuerpo fue levantado y golpeado contra el suelo de piedra dos veces antes de ser arrastrado hacia la carrocería.

Rack esquivó hábilmente el cuerpo de Raymond, que se estrelló contra la caja de hierro.

Sin embargo, los cables no detuvieron allí su movimiento. Siguieron replegándose dentro de la caja, aparentemente enrollados por rodillos ocultos debajo. Con las extremidades atadas, el cuerpo de Raymond se estiró verticalmente.

—¿¡Ugh!? ¡Ahhh!

Un dolor insoportable recorrió todo su cuerpo, mientras oía el sonido de sus articulaciones estirándose.

—Estira~. Estira hasta tus límites~♪

Rack aplaudió alegremente.

«Tch… Si esto continúa…»

Un intenso dolor recorrió sus brazos, piernas y diafragma.

Raymond comprendió de primera mano el propósito de esta caja rectangular que formaba el cuerpo del carro, y qué clase de instrumento de tortura era entre las numerosas herramientas de tormento.

«Ahora que lo pienso, ya había oído antes sobre cierto instrumento entre las numerosas herramientas de tormento que Hank Fieron utilizaba, atesoraba y apreciaba…»

Sujetaba los miembros de los prisioneros, los estiraba verticalmente y les infligía una gran agonía: un aparato de tortura conocido como el potro, “rack”.

El mismo nombre que la chica que tenía delante.

«Estaré acabado si esto continúa… No puedo dudar.»

Raymond concentró sus pensamientos con más intensidad que nunca.

Más que una descarga eléctrica, lo que ocurrió fue como una explosión. La intensa luz envolvió no sólo al carro, sino también a Rack, Beritoad e incluso al propio Raymond.

Al cabo de unos instantes, la luz se desvaneció.

Todos los cables que habían atado a Raymond estaban completamente quemados. Cayó al suelo desde lo alto del carro.

No podía levantarse. Parecía que sus tendones de Aquiles habían sido heridos. En posición de decúbito prono, volvió a mirar en dirección al carro.

Parecía que el «Josephine Mejorada» estaba completamente detenido. Salía humo de varios lugares y no mostraba signos de movimiento. Además, Rack yacía boca abajo, como si se hubiera desplomado.

Raymond, el vencedor, estaba seguro de ello.

Pero había olvidado algo crucial. El propósito principal de venir a esta torre.

—La “Técnica del Descarga Eléctrica” … Es un poder espléndido. Sin embargo… comparada con la que yo solía usar, aún está inmadura, diría yo —dijo Beritoad. —El detestado «dios» de la Torre Torcia parecía haber soportado el golpe del feroz ataque de Raymond y se reía encima del carro carbonizado—. Aunque me hayan convertido en sapo, mi vitalidad no ha disminuido. Gracias a eso, he conseguido escapar de la muerte —dijo, mientras saltaba sobre la frente de Raymond—. En esta forma, no puedo acabar directamente contigo, lo cual es bastante frustrante.

—¡Hmph! Entonces, ¿qué piensas hacer?

—Está decidido. Con Rack en ese estado no me sirve, y Maiden también parece incapaz de moverse —observó Beritoad a través de su clarividencia, observando la batalla abajo—. Sin embargo, aún me quedan algunos peones.

Mientras Beritoad decía eso, alguien subió las escaleras.

Para Raymond, fue el peor acontecimiento. No era un aliado quien ascendía, sino Gibbet, la mayor de las tres hermanas.

—¡Rack! —Gibbet corrió inmediatamente al lado de Rack—. … Te curaré apropiadamente más tarde.

Tras recuperar la compostura, Gibbet recogió el estoque que había caído junto al altar.

Luego, frente al caído Raymond, levantó su espada.

—Pagarás por lo que le hiciste a mi hermana.

—“Lo que le hiciste”… ¿eh? Ignoras todo lo que tú has hecho, ¿o acaso eso no importa?

Raymond comprendió su propia derrota y su muerte inminente.

Su cuerpo ya no se movía. Su fuerza mental para usar el hechizo eléctrico también parecía agotada.

Aun así, como última resistencia, intentó seguir maldiciéndolas con todas sus fuerzas.

—No te importa si lo mato, ¿verdad, “dios”?

—Así es. Éste no es apto como sacrificio. Tiene sangre de espectro en él —dijo Beritoad, bajando de un salto de la frente de Raymond.

—Entonces…

Gibbet levantó el estoque aún más alto y apuntó al corazón de Raymond.

Pero entonces, sus movimientos se detuvieron.

Gibbet no hizo ningún intento de golpear con la espada. De hecho, si mirabas de cerca, podías ver que su mano temblaba débilmente.

—¿Qué te pasa? Estás temblando como si fuera la primera vez que matas a alguien.

—¡Cállate! Yo… yo estoy especializada en capturar… Son Maiden y Rack quienes deben… dar el golpe final —tartamudeó Gibbet.

—… Jajaja. Jajaja. Esto es de risa —Raymond se echó a reír sin querer.

No era una risa alegre. Simplemente, era absurda e irresistible.

El que parecía molesto por la risa no era Gibbet, sino Beritoad.

—¡Gibbet! ¡Mátalo, rápido! ¡Usa el arma para acabar con él! Después de todo, ¡Raymond Atwood fue quien mató a vuestro padre!

—¿¡…… Eh!? —La revelación de Beritoad sorprendió a Gibbet—. Este chico… ¿¡Mató a nuestro padre!?

Un poco desconcertada, Gibbet miró a Beritoad y a Raymond.

—Sí, no os lo había dicho. Hank fue asesinado por orden del rey humano. Lo arrojaron del barco durante una expedición. —Mientras Beritoad hablaba, Raymond no hizo ningún intento de refutar sus palabras. Confirmó que lo que Beritoad decía era efectivamente la verdad—. Y este hombre, era parte de esa unidad de asesinos… El secuaz de Romalius…

Gru…

Grrrrrrr…

De repente, un sonido anormal interrumpió la conversación.

Todos los presentes giraron sus rostros hacia la fuente del extraño ruido.

—Mató a… ¿Papá? ¿Ese… tipo…?

Grrrrrrr…

Rack se había puesto de pie de alguna manera. Encima del carro, seguía emitiendo un gruñido bestial, acompañando sus palabras.

—Papá… Gru… No… Grrrrr… perdonaré… ¡¡¡Gruaaaaah!!!

Parecía como si la habitación, o mejor dicho, todo el lugar, temblara. El rugido de Rack fue tremendo.

La larga caja carbonizada -el dispositivo de tortura llamado «Potro», “Rack”, que compartía el mismo nombre que la chica- se disolvió silenciosamente, convirtiéndose en partículas negras que revolotearon en el aire. Las partículas empezaron a envolver el cuerpo de la chica mientras seguía rugiendo.

Incontables zarcillos negros se asimilaron a la piel de Rack. En proporción a esta asimilación, su cuerpo se hinchó, transformándose en una criatura monstruosa más grande que el carro de antes.

Si uno tuviera que hacer una comparación, se parecería a un lobo gigante parado sobre sus patas traseras. Esa era su apariencia.

—Oh… Ha despertado. Alimentada por su ira, ¡Rack ha recuperado por fin su verdadera forma!

Beritoad gritó de alegría, pero sólo fue un graznido, parecido al típico croar de un sapo.

Rack ya se había hecho tan grande que estaba a punto de atravesar el techo.

—Grrrrrrr…

—¿Qu-qué es esto, “dios”? ¿Qué demonios…?

A diferencia de Beritoad, Gibbet estaba conmocionada por la transformación de su hermana. Gibbet no tenía conocimiento de tal secreto sobre Rack, ni había sido informada al respecto.

Lentamente, Rack se acercó a Raymond y a los demás.

—¡Ahora! Primero, matemos a este mocoso. Con esa forma, deberíais poder salir de la torre. Salid a la ciudad y sembrad el miedo y el dolor entre los residentes…

La orden de Beritoad fue abruptamente interrumpida.

Nada menos que por la propia Rack.

—Oh… “dios”… Qué está pasando…

Gibbet cayó de rodillas.

Beritoad fue horriblemente pisoteada bajo el gigantesco pie de Rack.

Capítulo 4-Las Tres Hijas del Señor Tortura; Escena 13

La sangre de Lloyd Lowell goteaba de los surcos del “ataúd”.

Gibbet sintió como si oyera su voz.

No era un grito de agonía. Era algo diferente, una voz que le hablaba directamente al corazón.

«¿Nuestros… sueños?

Sueños… metas… no hay necesidad de pensar en ello.

Solo es traer a Padre, Hank Fieron, de vuelta a la vida.

Por eso estamos aquí, así.

Tiene que ser eso.

Sí, definitivamente.»

—Maiden, ¿estás bien? … No, no lo estás…

Gibbet acunó suavemente el cuerpo de su hermana, que se había corroído e incluso había perdido la cabeza, y la sentó en el suelo.

En este estado, ni siquiera podía mantener una conversación. Ni siquiera tenía boca para hablar.

Pero no estaba muerta.

Si la reparaban, volvería a su estado original.

Porque eran “instrumentos de tortura”.

—Snif… snif…

Stella, todavía atada y privada de su libertad física, sollozaba.

En cuanto a Benji, se limitaba a mirar con calma, observando al sin vida Lloyd, y a Gibbet y Maiden, que le habían quitado la vida.

—Pareces notablemente sereno. Es bastante inusual.

Gibbet golpeó ligeramente las ataduras de Benji con el dedo.

El cuerpo de Benji, flotando en el aire, se balanceó ligeramente junto con las ataduras.

—Es difícil mostrar mis emociones en mi rostro. Pero en el fondo, estoy lleno de dolor por haber perdido a un camarada y de rabia hacia todas vosotras.

—Pero eso pronto se convertirá en agonía. Por favor, espéralo. Cuando termine de ocuparme de las cosas de arriba, me tomaré mi tiempo torturándote.

—Pero para ser honesto, estoy fascinado por tus peculiares poderes… Aunque es un sentimiento que detesto en mí.

—… Jaja, qué cosa tan extraña. ¿Esperas unirte a nuestras filas? Pero déjame responderte claramente. No necesitamos nuevos camaradas.

Gibbet no notó la leve reacción en el cuerpo de Maiden ante esas palabras.

—No tengo esa intención en absoluto. Aunque tengo un gran interés en ti como sujeto de investigación.

—Te enseñaré lo que quieras a fondo más tarde… Te lo haré entender con tu propio cuerpo. Por ahora, por favor espera aquí.

Los sonidos de la intensa batalla continuaban resonando desde el quinto piso.

Maiden no sería capaz de luchar más. Así que Gibbet no tuvo más remedio que ir a apoyar a Rack.

Dejando atrás a Stella, Benji, y Maiden, Gibbet se apresuró hacia el quinto piso.

Capítulo 4-Las Tres Hijas del Señor Tortura; Escena 12

El cuarto piso de la torre es el que tiene más habitaciones.

Las entradas y ventanas de esas habitaciones estaban todas selladas con barrotes de hierro.

Todo este piso sirve de prisión, y todas las habitaciones son celdas preparadas para los prisioneros.

Cuando Hank aún vivía, todos los cautivos eran confinados ahí.

Incluso ahora, los intrusos capturados son encerrados en ese piso y arrastrados a la sala de interrogatorios de la tercera planta todos los días para ser sometidos a “tortura”.

En una de esas salas de la prisión, Maiden estaba sola.

Si se hubiera quedado con él, Lloyd podría haber acabado con ella. De todos modos, necesitaba retirarse por ahora y pensar en un plan.

Maiden poseía una habilidad especial que sólo ella puede usar entre las tres hermanas.

Se llama habilidad de Penetración Material. Los instrumentos que ella comandaba podían moverse a través de las paredes y el techo de esta torre.

No era algo que pudiera usar fácil y repetidamente. Consumía una cantidad considerable de poder mágico, así que Maiden sólo lo usaba cuando invocaba sus instrumentos y en situaciones como esta evacuación de emergencia.

Ahora, ¿cuál sería el curso de acción correcto a partir de aquí?

Eso es lo que Maiden estaba pensando.

Ascender al quinto piso y buscar la guía de “dios» podría ser la mejor opción.

Sin embargo, en los pisos superiores se oía un gran alboroto.

La razón era clara.

Raymond Atwood.

Él y, muy probablemente, Rack, que no estaba en el tercer piso, debían estar peleando.

Podría ser una buena idea ir a ayudar a Rack, pero como Estaba herida, existía la posibilidad de ser un estorbo.

«Tal vez debería ir a hablar con Gibbet primero.»

Maiden decidió ir al segundo piso cuando de repente, un sonido de explosión se escuchó desde algún lugar.

Maiden supo inmediatamente lo que era ese sonido. Ella había escuchado ese sonido de explosión múltiples veces recientemente.

En poco tiempo, los pasos que se acercaban desde esa dirección llegaron a los oídos de Maiden.

Los pasos se hicieron gradualmente más fuertes y luego se detuvieron. Un hombre alto apareció en el campo de visión de Maiden.

—Te he encontrado, Dama de Hierro.

Lloyd mostró su arma a Maiden.

—Ah, qué nostálgico este sitio.

—…

—Bueno, fue hace sólo unos meses. Me pregunto cuántos días fueron exactamente. No me acuerdo. De todos modos, fue un lugar donde pasé un corto tiempo… en el infierno. Sí, así es, fue el infierno.

Fue entonces cuando Lloyd fue capturado por las tres hermanas. La tortura se llevó a cabo en el tercer piso de esta torre día tras día.

Brazos retorcidos, piernas rebanadas, cara quemada, ingle aplastada.

Después de ser destrozado, era arrojado a la celda de este piso.

Y tras un breve período de sueño, lo llevaban de nuevo al tercer piso para la reanudación de la “tortura”.

—Oh, lo odio. No quiero recordarlo. Pero… Nunca podré olvidarlo. —Lloyd apretó la boca de la pistola contra la frente de Maiden—. El hecho de que me haya recuperado es un milagro… Sí, nada más que un milagro. También es gracias a mi fuerza y a las habilidades del doctor Benji. Pero las cicatrices de todo mi cuerpo nunca desaparecerán, y ya ni siquiera puedo tener hijos.

Maiden miró fijamente a Lloyd sin decir una palabra ni mostrar ningún signo de miedo, lo que no hizo sino enfurecerle aún más.

—¿El agua de la “Jarra de Basuzu” curará mis heridas? … No lo sé. Pero he llegado a un punto en el que no tengo más remedio que aferrarme a ella.

—¿Sufres?

—Sí, estoy sufriendo. ¡Desde lo más profundo de mi corazón!

—Ya veo. Eso es bueno…

—¡Tú…!

Llevado por la ira, Lloyd apretó el gatillo.

El cuerpo de Maiden, con la cabeza reventada, yacía inmóvil a sus pies.

Lloyd se quedó mirándolo un rato.

—Ni una gota de sangre derramada. Verdaderamente un monstruo.

La primera en caer.

Ningún sentimiento surgió en el corazón de Lloyd al completar la primera etapa de su venganza. Era sólo el principio.

Quedaban dos más, y luego la Jarra de Basuzu.

—¿Debería subir primero o mejor bajo…?

Mientras le llegaban desde el techo intensos ruidos de choque y el sonido de algo rodando, Lloyd no pudo evitar sentir curiosidad por las dos escaleras descendentes que le esperaban. Pero por ahora, debía ayudar a Raymond antes que cualquier otra cosa. Sería más seguro usar las escaleras del pasadizo oculto, pero si había cerca una escalera normal que llevara al quinto piso, sería más rápido usarla.

Mirando recto, Lloyd vio un largo camino delante de él.

Preparándose, Lloyd empezó a buscar las escaleras, y fue entonces cuando ocurrió.

Un fuerte estruendo resonó desde arriba, y una grieta apareció en una esquina de la celda. Entonces, otro ruido fuerte siguió, haciendo la grieta ensanchar, y los escombros caer de arriba.

Sinceramente, Lloyd estaba cansado de las cosas que caían desde arriba. Normalmente solo le traían desastres.

Pero esta vez era diferente.

—… ¿Podría ser…?

Lloyd se precipitó ante uno de los escombros inmediatamente y confirmó que, en efecto, era el tesoro que buscaba.

Una jarra de plata con cuatro asas.

No se equivocaba. Era la “Jarra de Basuzu”.

A pesar de haber caído desde una gran altura, milagrosamente no tenía grietas. Aunque la mayor parte del líquido del interior se había derramado, aún quedaba una pequeña cantidad en el fondo.

—Si bebo esto… mi cuerpo…

La “Jarra de Basuzu” y el “Agua Milagrosa” que contenía le hicieron perderse.

Se quitó la máscara y, ansioso, cogió el líquido con la mano, vertiéndoselo en la boca.

—… ¿Qué es esto? Está sorprendentemente caliente. Y tiene una ligera viscosidad.

No tenía ningún sabor en particular. Su cuerpo tampoco mostraba cambios notables.

Cuando Lloyd estaba a punto de beberlo de nuevo, metió la mano en el frasco, y en ese instante…

—¿Qué estás haciendo?

Una voz llegó desde atrás.

Lloyd instintivamente intentó darse la vuelta.

Pero su cuerpo no se movía.

Ni los brazos ni las piernas.

Su cuerpo estaba constreñido por una jaula de hierro.

Lloyd no había olvidado la sensación de su propia carne siendo apretada.

No la había olvidado en absoluto.

Cometió un error al bajar la guardia frente a la “Jarra de Basuzu”. Sin darse cuenta, le habían inmovilizado.

Sólo podía mover ligeramente la cabeza, así que desvió ligeramente la mirada hacia la derecha.

Había un rostro.

Ni Raymond, ni Benji, ni Stella, ni Rack ni Gibbet.

Era el de un ataúd, hecho de frío metal.

Para Lloyd, aquel rostro inorgánico no era más que un recuerdo inquietante.

De algún modo, un ataúd había sido colocado justo al lado de Lloyd sin que éste se diera cuenta.

Antes de que Lloyd pudiera reaccionar, la puerta del ataúd se abrió.

Dentro había innumerables pinchos.

Eran los pinchos que habían acabado con la vida del joven que intentó escapar con Lloyd.

«¡Oh, no…!»

Lloyd intentó alejarse del ataúd.

Pero su cuerpo no se movía.

Era obvio quién le había atrapado.

Fue ella.

Lloyd desvió la mirada hacia la persona que estaba detrás del ataúd.

Allí estaban Gibbet, con expresión de enfado, y Stella y Benji, que estaban sujetos y flotaban en el aire igual que Lloyd.

—Oye, Gibbet… ¿Puedo preguntarte algo?

—¿El qué?

—¿Es cierto que el agua de esta “Jarra de Basuzu” puede curar cualquier enfermedad o herida?

Gibbet se acercó a Lloyd y le susurró algo al oído.

Y a medida que pasaban los segundos, la expresión de Lloyd se nublaba cada vez más.

—Eso es horrible. Así que me bebí esa cosa…

—… Verdaderamente, los humanos son estúpidos y codiciosos.

—… Sí, tienes razón.

El ataúd abierto se cernía sobre Lloyd.

¿Por qué el ataúd, cuyo amo había muerto, seguía moviéndose?

¿Era Gibbet, moviéndolo en lugar de Maiden?

No, no era eso.

Por detrás se oyó el ruido de alguien que se levantaba.

Lloyd no pudo girar más la cabeza.

Pero sólo había una persona que podía estar allí.

Ella… Maiden, no estaba muerta.

Incluso con su cabeza volada.

«Agh… ¿Es este el final? ¿Aquí mismo?»

Un intenso dolor recorrió el cuerpo de Lloyd.

Estaba acostumbrado.

Se había acostumbrado al dolor.

El detestable ataúd se acercaba.

Esa sería la última cama de Lloyd en vida.

Lloyd se resolvió y cerró los ojos en silencio.

«¿…?»

La puerta se cerró.

Pero la conciencia de Lloyd nunca se desvaneció.

En su lugar, varias escenas destellaron en su mente y luego desaparecieron.

Todas le resultaban familiares.

«Oh, ya veo… Así que esto es lo de “ver tu vida pasar ante tus ojos”.

Esto es… ¿Cuál era este lugar?

Ah, cierto. Esta es la sala de ensayos.

Solía aspirar a ser actor.

Tenía confianza. Creía que tenía una cara y un talento que superaban a los demás.

… Sí, este accesorio.

Me parecía haberlo visto antes en alguna parte, el amuleto de serpiente que me dio Raymond.

El escudo de “Romalius”. Lo usé en una obra tradicional donde aparecían espectros.

Todos trabajaban muy duro. Creyendo que un día, serían reconocidos. Creyendo que terminarían en un gran escenario.

Me pregunto cómo les irá ahora.

Al final, en mundo donde todo se decidía por el linaje, las conexiones y el poder, todo lo que hacíamos era por dinero.

Si tuviera suficiente dinero, tal vez todavía podría tener otra oportunidad.

Si tuviera dinero… Si tuviera dinero.

Los sueños del pasado.

No, no era eso. Aún no me había rendido.

Si tuviera dinero, tal vez el camino para convertirme en actor se abriría de nuevo…

En algún lugar de mi corazón, yo creía eso.

Haría cualquier cosa para ahorrar dinero.

Por eso me convertí en ladrón.

Hey… monstruos.

Espectros malvados que ansían el dolor humano.

¿Mi sufrimiento como vuestro rehén os complació?

¿Vosotras… tenéis sueños?»

Capítulo 4-Las Tres Hijas del Señor Tortura; Escena 11

Raymond subió las escaleras y, a primera vista, parecía un callejón sin salida.

Un muro de piedra le bloqueaba el paso.

Sin embargo, Raymond no pasó por alto la ligera diferencia de color en cierta parte del muro.

Cuando presionó esa parte, la piedra se movió sin esfuerzo, creando un agujero cuadrado.

Dentro, había una palanca similar a la de la chimenea del primer piso.

Raymond alargó la mano y tiró de la palanca con fuerza.

Del otro lado de la pared se oyó un ruido sordo.

Pero eso fue todo. No parecía haber cambios en la zona sellada.

Volvió a examinar cuidadosamente las cuatro paredes.

Entonces se dio cuenta de que había un pequeño hueco en la parte inferior de una de ellas.

Como experimento, empujó el borde de la pared.

«Hmm… ¡Se está moviendo! Parece que toda la pared es una puerta giratoria.»

Se enteró de que cuando esta torre se construyó originalmente hace trescientos años, se utilizó como fortaleza para defenderse de las invasiones enemigas. El pasadizo oculto probablemente se preparó como vía de escape de emergencia en caso de intrusión enemiga.

Avanzando por la puerta oculta, encontró otra pared, bajo la cual se había creado un agujero. Parecía transitable si se agachaba.

«Uf… Otro túnel, parece.»

Intentó convencerse de que era mejor que estar cubierto de hollín como en la chimenea.

Después de pasar por el agujero, entró en una sala más grande donde había varios instrumentos por todo el lugar.

«Así que éste es el almacén mencionado en el plano.»

Los objetos de las estanterías no eran “instrumentos” corrientes utilizados para la carpintería o los trabajos domésticos.

Había un caballo de madera, una cruz invertida con espinas y otros artilugios extraños cuya finalidad no estaba clara.

«Debe de ser aquí donde se guardan los “Instrumentos de tortura” de las Tres Hermanas.»

Lo que más le llamó la atención fue una enorme caja de hierro con ruedas que ocupaba un lugar destacado en el almacén.

Era el mayor “instrumento de tortura” del almacén.

Naturalmente, Raymond no tenía ni idea de cómo se podía usar.

«No es que quiera saberlo…»

En ese momento, un pensamiento cruzó la mente de Raymond. Si destruyera todos esos “Instrumentos de tortura” aquí y ahora, ¿las Tres Hermanas serían capaces de seguir luchando?

Justo cuando pensaba en eso, escuchó algo.

—Ven aquí, hijo mío. —Una voz resonó, y al mismo tiempo, la puerta de la entrada del almacén se abrió de repente—. Hablemos, ¿quieres?

La voz parecía invitar a Raymond.

Era obvio para él de quién era la voz.

«Solo puede ser él.»

—De acuerdo. Aceptaré la invitación.

Raymond atravesó la puerta y se dirigió a la sala que había más allá.

Parecía una capilla.

Había bancos alineados y un altar al fondo.

«¿Quién visitaría una capilla en un lugar como éste?»

Por supuesto, al principio debió de construirse para que los soldados devotos defendieran este lugar.

Hoy en día, probablemente ya no sirva para su propósito original.

Delante del altar, había una gran jarra de plata con marcas distintivas.

«¿Es… la «Jarra de Basuzu»?»

Y encima de la tapa bien cerrada se sentaba de forma digna un sapo rojo.

—Ya veo, efectivamente tienes un gran parecido… con mi antiguo yo. Y también hay una pizca de esa mujer.

El sapo abrió la boca y empezó a hablar.

Sin duda, era la misma voz que había oído antes.

Raymond mantuvo la distancia con el sapo e hizo una reverencia superficial.

—Encantado de conocerle, Comandante del Cuerpo de Magos Espectros, Beritoad.

—“Comandante del Cuerpo de Magos Espectros”, eh… Hacía tiempo que no me llamaban por ese título.

—Te ves lamentable.

—Hmph. Lo sabes todo, ¿verdad? Todo es por culpa del hombre que te crió… ¡En lo que me he convertido es culpa suya!

Beritoad estaba visiblemente irritado, pero en forma de sapo, carecía de cualquier poder o presencia.

—Bueno, tú te lo buscaste, ¿no? Fueron en gran parte tus fechorías las que hicieron que los humanos empezaran a ver a los “espectros” como enemigos. Mi padre adoptivo solo temió las consecuencias que traía ello.

—Romalius… Definitivamente le mataré y recuperaré mi forma original.

—Mi padre adoptivo no se mostrará frente a ti. Conoces muy bien su cobardía, ¿verdad?

—Ya veo, así que el incidente de hace veinte años también fue obra tuya, supongo.

—…

Raymond permaneció en silencio, negándose a responder.

—No te hagas el tonto. Lo sé todo. En aquella época, en aquel mar, el subordinado de Romalius se encontraba entre las tropas del rey. Oí que era un simple niño entonces, y ese niño eras tú.

—… ¿No se suponía que no podías salir de esta torre?

—Yo, como antiguo espectro poderoso, tengo otros subordinados aparte de las tres hermanas. … Aunque ahora no están en esta torre.

—… Hmph.

—Entonces, ¿cuál es tu propósito? ¿Mi vida, después de todo?

—Sí, por supuesto.

La actitud de Raymond parecía decir que era natural.

—Romalius te ha lavado el cerebro fácilmente, ¿eh? ¿Pretendes volver tu espada contra tu propio padre?

—¡El único verdadero padre para mí es mi difunta madre!

—Ya veo, insistes en que eres un niño “humano”.

Beritoad esbozó una sonrisa socarrona.

La presencia de su propio hijo ante él no hacía más que enfurecer a Beritoad.

No poseía la temeridad de abrazar el peligro y la emoción como Rack.

Cualquier cosa que pudiera convertirse en una amenaza para su autoridad no era más que un enemigo detestable.

—Comida.

Un comentario repentino surgió de las profundidades del vientre del sapo.

—Para mí, los humanos no son más que comida, alimento. Y tú, que compartes la mitad de su sangre, no eres una excepción.

—¿Y qué?

—Tú también comes, ¿verdad?

—Por supuesto. Consumo comidas humanas normales, como un humano normal.

—Ese es el orden natural de los seres vivos. Yo simplemente me atengo a esas reglas. ¿Tienes derecho a culparme?

—Bueno… ¿por qué llegaste a concebir un hijo con esa “comida”?

—… ¿Estás aquí para preguntarme por el comienzo de mi aventura con tu madre?

—La verdad es que no. No he venido aquí para conocer los detalles íntimos de tu relación con mi madre. Y menos para persuadirte. —La punta de la espada del estoque se posicionó justo delante de la cara de Beritoad—. Incluso la “comida” tiene derecho a rebelarse.

—Así que un mestizo asume el papel de representar a los humanos, ¿eh?

—… Prepárate. En tu estado, será fácil para mí acabar contigo.

—Así es… Pero…

–Gogogogogogogo…

Se escuchó el sonido de algo moviéndose.

Venía de la dirección del almacén donde Raymond estuvo hace un momento.

Simultáneamente, el suelo empezó a temblar ligeramente. No era suficiente para que fuera imposible mantenerse en pie, pero no cabía duda de que algún objeto grande se estaba moviendo.

Aunque era una situación inesperada, Raymond no estaba particularmente asustado.

«Bueno, era de esperar.»

Con un fuerte estruendo, la pared que hacía contigüidad con el almacén se derrumbó.

«Veamos qué pasa ahora.»

Lo que apareció fue la enorme caja de metal con ruedas que Raymond había visto antes en el almacén.

Era un carro algo torpe, con cuerpo de hierro y ruedas de madera. Las ruedas eran bastante grandes, probablemente el doble de la altura de Raymond.

Había una rueda a cada lado, que giraba rápidamente a medida que se acercaba.

Tirando de la caja de hierro del centro iba el caballo de madera que Raymond también había visto en el almacén. Como un caballo de verdad, movía las patas para tirar de la caja con ruedas.

Y encima de la caja no había un cochero, sino una la chica de nombre Rack, que sujetaba gato de nueve colas, uno de sus instrumentos de tortura.

—¡Ojojojo! ¡Mi “Josephine Mejorada” ha llegado!

Josephine Mejorada parecía ser el nombre de este carruaje improvisado mal hecho.

—¡Raymond Atwood, hoy ajustaremos cuentas! ¡Vamos, arrodíllate ante mí!

Con tremenda fuerza, Josephine Mejorada cargó hacia Raymond.

Capítulo 4-Las Tres Hijas del Señor Tortura; Escena 10

En el vestíbulo de la entrada del primer piso, Stella y Benji estaban frente a una mujer.

—… Señorita Gibbet —saludó Stella.

—Buenas noches, Stella. ¿Qué hace aquí? ¿Está cerrada la taberna? —preguntó Gibbet con una sonrisa.

«Definitivamente, no me parece que sea un “espectro”.»

Eso fue lo que Stella pensó, pero su espalda ya estaba empapada en sudor frío debido al aura opresiva que emanaba de Gibbet, contrastando con su sonrisa.

Stella trató de actuar lo más naturalmente posible, para no revelar sus verdaderos sentimientos.

—Bueno, hace tiempo que tenía curiosidad y quería saber qué hay dentro de esta torre —dijo Stella.

—En ese caso, podrías haber llamado al timbre —replicó Gibbet.

—Ah, claro. Lo olvidé por completo.

Mientras las dos conversaban, Benji miraba desde detrás de Stella hacia la puerta.

«… Esto es malo.»

La puerta principal, la única salida, estaba detrás de Gibbet. La habían encontrado allí justo cuando volvían del archivo.

Frente a ellos estaba lo que a primera vista parecía una mujer frágil. Pero Raymond y los demás sabían que ella también era portadora de un poder aterrador, como espectro que era.

«Antes de que haga un movimiento, debería encontrar una forma de escapar por esa puerta…»

Benji conocía sus limitaciones. No era más que un médico, un débil ciudadano de a pie. No tenía intención de entrar en combate con monstruos.

—Olvidar y forzar sigilosamente la cerradura para entrar, incluso llevando preparada una lámpara, eh… —dijo Gibbet.

—Bueno… Jajaja —Stella rió nerviosamente.

—… Bueno, está bien. Ya que has venido hasta aquí, déjame ofrecerte un poco de té. Si quieres, también puedes venir… um…

—Soy Benji Kemp. No hemos hablado antes, pero la he visto en la taberna unas cuantas veces, señorita Gibbet.

—Disculpe mi rudeza. Entonces, usted es asiduo del “Bar de Stella”. Por favor, venga por aquí. La guiaré hasta el segundo piso —dijo Gibbet.

Cuando Gibbet se alejó de la puerta y empezó a caminar hacia las escaleras, Benji aprovechó la oportunidad.

«¡Ahora!»

—¡Stella, por aquí! —Benji agarro la mano de Stella y se apresuró hacia la puerta.

—Oh, vaya… Así que eso es lo que tenías en mente… Sin embargo… —Gibbet extendió los brazos con aire de compostura.

Sólo le faltaban dos metros para llegar a la entrada. La puerta permanecía abierta de par en par.

Justo cuando Benji estaba convencido de que habían escapado-.

Crash.

La entrada se bloqueó.

No se había cerrado.

De repente, apareció un enrejado de hierro que no debería haber estado allí, sellando la entrada.

—¿Qué? —Benji intentó agarrar los barrotes del enrejado y sacudirlos, pero no cedieron.

—Capturar intrusos es mi poder. Así de sencillo —afirmó Gibbet.

—Ya veo… ¡Ahora estoy seguro! ¡No eres normal! —exclamó Benji.

A pesar de la inminente crisis, el rostro de Benji mostraba un atisbo de diversión.

Un encuentro con lo desconocido… Para él, que tenía una fuerte curiosidad, era, en cierto sentido, algo que había deseado.

—Me siento honrada por sus elogios. Pero el verdadero espectáculo está a punto de comenzar. Dejad que os muestre mi poder al máximo —exclamó Gibbet, extendiendo los brazos. Tenía la intención de conjurar algo más, similar a estas barras de hierro.

—¡Alvin!

En ese momento, Stella, junto con su grito, arrancó la tela que cubría la jaula y la abrió.

—¡¡clocló!!

Inmediatamente, un loro blanco con el grito de una gallina salió volando de la jaula.

—¡Lo siento, señorita Gibbet!… ¡Ataca!

Obedientemente siguiendo la orden de Stella, el loro se lanzó hacia Gibbet.

—¿Qué? ¿¡Un pájaro!?

Al ver que algo se acercaba a ella, la cara de Gibbet se contorsionó de miedo.

—¡No… Nooo! ¡¡¡Aléjate!!!

La bruja, que era una experta hechicera aterradora, quedó aterrorizada por un solo loro y empezó a arremeter contra él en un intento desesperado por quitárselo de encima.

Este loro solía estar en el interior del Bar de Stella.

Era un ave dócil y bien educada. Ninguno de los clientes que frecuentaban el establecimiento se quejó nunca de tener una mascota en un local de comidas. Al contrario, incluso era apreciado como mascota.

Excepto una clienta.

Esa clienta en particular, que siempre se comportaba con elegancia, una vez se agitó enormemente al ver a Alvin y abandonó inmediatamente la taberna.

Quizá era alérgica a los pájaros. Stella lo supuso e hizo un acuerdo tácito para mantener oculto a Alvin siempre que visitara la taberna.

Y esa clienta no era otro que Gibbet.

«No sabía si esto iba a funcionar, pero es sorprendentemente efectivo…»

Mientras interiormente hacía un baile de la victoria, Stella también sintió un poco de lástima por Gibbet, que estaba claramente asustada por Alvin.

El ataque del loro parecía afectar incluso a la hechicería espectral de Gibbet. La forma del enrejado de hierro que bloqueaban la puerta se volvió poco a poco incierta y acabó por desaparecer.

—¡Esta es nuestra oportunidad, Stella! ¡Vámonos ya! —La voz de Benji resonó, y Stella rápidamente corrió hacia afuera en respuesta.