Acerca de

ACERCA DE LA TRADUCCIÓN:

Antes de nada quería comentar algunas cosas sobre la traducción:

Primero, esta es una traducción fan y no tengo ningún tipo de relación con el autor de las obras que traduzca y, por lo tanto, estas traducciones NO son oficiales.

Segundo, no soy un profesional. Soy un total amateur, que cometerá muchos fallos, no sabrá traducir ciertas cosas bien y que podrá mal-traducir muchas frases.

Dicho esto, lo tercero. Las traducciones de las primeras ocho novelas ligeras las hago a partir de las traducciones inglesas que SÍ dejan traducir a otros idiomas. Esto supone principalmente un problema, y es que vais a leer la traducción de una traducción. Es por ello que puede llegar a haber una delicada diferencia entre el texto original y la traducción, especialmente en juegos de palabras o en la prosa misma utilizada.

En todo momento intentaré ser lo más fiel posible al texto inglés, pues confío que el propio traductor inglés lo haya sido con el texto original. Intentaré adaptar lo mejor posible las novelas a la lengua española. Sin embargo, y me repito, podré cometer fallos, y los cometeré, quiera o no quiera.

ACERCA DEL LÍDER:

Me presento. Soy Kopo, o Kopo3, un joven español con demasiado tiempo libre.

No voy a decir mucho sobre mí, así pues alargaré esto comentado el porqué he creado este blog y porqué me he puesto a traducir.

Veréis, soy un gran fan de Evillious. Conocí la saga hace ya por lo menos unos seis o siete años (cuando escribo esto es el 18/01/2019). Se podría decir que la saga Evillious ha sido mi juventud, y vaya juventud. He disfrutado de ir viendo como se publicaba cada canción, de como mothy nos rompía la cabeza, de las miles de teorías locas del fandom…

Entonces, luego de ese tiempo e ir informándome por la wiki, comencé a querer más y más información; los banales resúmenes no me saciaban. Comencé a buscar las novelas en español, para poder leerlas y deleitarme de la historia tal y como la concibió mothy. Pero desgracia mía, que al buscar, apenas encontraba nada. Alguna traducción allí y allá, novelas sin terminar de traducir desde ya muchos meses o incluso años. A lo mucho pude encontrar las dos primeras de la serie de La Hija del Mal traducidas al completo. Pero además de estar mal ortográfica y gramaticalmente, sin las otras dos novelas de la serie me sentía vacío.

Ese hecho, el de no encontrar las novelas traducidas al español, realmente me molestaba bastante. Aun a día de hoy, además de las dos primeras novelas de La Hija del Mal, solo puedes encontrar, si buscas bastante, la novela de La Locura del Duque Venomania con, como las otras, una muy dudosa traducción que te hace preguntar si quizás la hayan hecho usando el traductor de Google. (Actualización de finales de 2020: Esto ha cambiado ya un poco, y por suerte puedes encontrar más novelas traducidas y con mayor calidad que en ese entonces . Y con esto no estoy tomando en cuenta este mismo blog, claro está)

Después de todo el desquicio que me causó lo anteriormente comentado, me atreví. Me atreví a comenzar a traducir todas las novelas de Evillious Chronicles que estuvieran disponible. Y no solo me atreví a comenzar a traducirlas, si no que también me propongo que sea sencillo de encontrar y de ver, pero esto último no depende tanto de mí, si no de que los buscadores coloquen el blog bien y de que las personas como tú, que está leyendo esto, lo comparta.

ACERCA DEL BLOG:

El blog está creado (por como podéis ver en el subdominio) usando WordPress.com y su plan gratuito. ¿Qué quiero decir con eso? Pues, por si no lo sabéis, el plan gratuito de WordPress.com coloca obligatoriamente publicidad en las páginas web. Yo no gano nada con esa publicidad, y tampoco quiero ganar nada, tampoco acepto donaciones ni nada por el estilo.

Si fuera por mí eliminaría la publicidad, pero no está dentro de mis capacidades. Yo no puedo hacer nada, pero vosotros sí. No iré a comentar cómo, pero a estas alturas ya cualquiera debería saberlo.

Para no tener que cargar con la publicidad, eso sí, recomiendo ir directo a descargar los PDF, que además tienen versiones más actualizadas y corregidas de las traducciones.

Edit del 2023: He pasado el blog a un dominio personal y he eliminado los anuncios :p.

ACERCA DE CÓMO APOYAR A MOTHY:

Si realmente eres un fan de la serie y valoras este contenido le pido que apoye al autor comprando sus novelas. Para ello le recomiendo usar amazon, con un envío internacional y un método de envío seguro. Recordale que las novelas que compre estarán en japones.

Además, le recomiendo apoyar al autor comprando sus álbumes. Para ello le recomendaría hacerlo desde CDjapan usando un envío internacional con un método de envío seguro como podría ser DHL. Recordarle que todo el material que compre estará en japones.

2 respuestas a “Acerca de

  1. Avatar de Sandy Sandy 20/01/2021 / 05:20

    ¿Cómo podría buscar los mangas en amazon?

    Me gusta

    • Avatar de Kopo3 Kopo3 25/01/2021 / 20:39

      Busquelos como The daughter of evil, Aku no Musume o 悪ノ娘. Preferiblemente desde amazon japón. De todas formas, es poco probable que encuentre stock.

      Me gusta

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.